Japanese Title (邦題): 「雨の風景」末尾に
A view on a rainy day
Good morning to the World and Kanmon!
The rainy season has finally arrived in the Kanmon area.
Rain clouds were hanging low, and the top of the tower on the opposite bank was hidden in the clouds.

From our experiences, it seems that rain starts here when the top of the tower is obscured by clouds.
The tower is about 150m tall, so this weather conditions are quite harsh in this side, as the city is promoting night views.
At this guesthouse, we are prepared to provide local information so that our guests can enjoy sightseeing in the Kitakyushu and Kanmon area even on rainy days, so please feel free to ask us.
Thank you and you have a nice day enjoying rain.
from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )
雨の風景
世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。
いよいよ梅雨が到来した関門エリアです。
雨雲が低く立ち込めていて、対岸のタワーは頭の部分が雲の中に隠れています。

経験から、ここではタワー上部が雲で見えなくなると雨が降り出すようです。
タワーの高さは約150mなので、市をあげて夜景観光を推しているこちら側ではこの気象状況は結構厳しいですね。
当宿では雨の日でもゲストさんが北九州・関門エリアを楽しく観光していただけるよう、地元情報をアドバイスできるように準備していますので、気軽におたずねください。
それでは、雨を楽しむ素敵な一日を!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )
