Japanese Title (邦題): 「雪の国へのチケット」末尾に
Ticket to the Snow Land
Good morning to the World and Kanmon!
“No overtime day every Wednesday is ski day”, I was in my 20s when I decided to do that. As soon as I finished work, I jumped into my coworker’s car and went night skiing.
After that, I moved to Tokyo and then the United States, so there was a long period of when I almost couldn’t go skiing anymore, but once or twice a year I find myself wanting to look down on the town at the foot of the mountain from the top of the snowy mountain.
After returning to my hometown in Kyushu, I thought I would never go to a snowy mountain, but…

the Sanin mountains and this ticket will help me realize that.
However, what worries me is that even though there are tickets like this, there are too few people using them!

I can’t help but worry that this place will be closed someday like the surrounding facilities.
I would like to take the opportunity to go out to this mountain again.
Thank you and you have a nice day enjoying this Snow Land as cheaply as possible.
P.S. In the first half of the week, I went out of my way to snowy country, but the snow started falling on Thursday afternoon, and by midnight it was so much snow! The Snow Land has come here.



from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )
雪の国へのチケット
世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。
「毎週水曜日のノー残業デーはスキーの日」、そう決めて仕事が終わると同時に職場の同僚の車に飛び乗って、ナイタースキーに行っていたのは20代の頃。
その後、東京・アメリカと生活の場を移したことで、スキーにはほとんど行かなくなった時期もありましたが、不思議と年に1・2回無性に雪山の上から麓の町を見下ろしたくなります。
九州のふるさとに戻ってからは、さすがに雪山に行くことはないだろうと思っていましたが、、、

山陰の山々とこのチケットとがそれを自分に実現させてくれます。
けれども気になるのは、こんなチケットがあるのに、利用者が少なすぎること!

周辺の施設同様、いつかはここも閉鎖になるのでは、とそれが心配でたまりません。
機会を作って、また出かけていきたいですね。
それでは、できるだけ安く雪の世界を満喫する素敵な一日を!
P.S. 週の前半、わざわざ雪の国まで出かけて行ったのに、木曜の午後に降り出した雪は夜半過ぎにはこんなに!雪の国がこっちに来ちゃいました。



灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )





