下見してきました!/ I checked out the area!

Japanese Title (邦題): 「下見してきました!」末尾に

 

I checked out the area!

Good morning to the World and Kanmon!

There was no guests on Tuesday and I checked out the popular sightseeing place.

tsunoshimasunset

Our guests, who want to stay hideaway guesthouse which is not in guidebooks, want to visit special spots where is also not in guidebooks.

Yesterday, I found various secret spots around one popular place. The place doesn’t have convenient access, but secret spots are all accessible by public transportation. With this information, we can strengthen the potential of our traveling advice.

Thank you and you have a wonderful day only for yourself

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

下見してきました!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

火曜日はゲストがなかったので、人気観光地に下見に行ってきました。

tsunoshimasunset

ガイドブックに載らない宿に泊まりたいとやってくるゲストには、観光もまたガイドブックに載らないスポットを見て回りたいという人が少なくありません。

おかげで人気観光地の周辺にたくさんのシークレット・スポットを見つけることができました。交通不便な観光地周辺にあって、公共交通機関でも行ける秘密のスポットです。これでさらに充実した観光アドバイスができそうです。

それでは、どうぞ自分だけの素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

やっぱり、ふるさと!/ It’s my old country hometown!

Japanese Title (邦題): 「やっぱり、ふるさと!」末尾に

 

It’s my old country hometown!

Good morning to the World and Kanmon!

After sending off our guest, I went out short driving.

rabbit01

And I found something moving on the road.

rabbit02

It is a rabbit and that reminded me old Japanese fork song “my old country hometown”. (That song starts with lyric “I remember days I chased rabbit in the mountain”.)

Thank you and you have a nice day, with your country hometown in your mind.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

やっぱり、ふるさと!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ゲストを見送った後、ちょっとドライブすると、

rabbit01

道の真ん中になにやら生き物が、、、

rabbit02

兎追いし、、、やっぱり田舎、やっぱりふるさと。

それでは、どうぞこころに故郷、素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

今、いちばん心配なこと!/ The thing which I am mostly worry about now!

Japanese Title (邦題): 「今、いちばん心配なこと!」末尾に

 

The thing which I am mostly worry about now!

Good morning to the World and Kanmon!
And good morning to Fathers in the world.

It was the father’s day on Sunday. What did you do for your father?

accident01

As I saw an traffic accident on the road, I visited my parent’s house and ask my father to take care about both health and traffic accident. Of course without any present.

After I came back to my hometown, it get very easy to visit my parent’s house. That is pretty good thing for me.

Thank you and you have a nice day even only in your mind.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

今、いちばん心配なこと!

世界中に朝が、そして関門にも、お父さんにもあさが来ました。
おはようございます。

日曜日は父の日、みなさんいかが過ごされたでしょうか?

accident01

自分は、たまたま道で事故を見かけたこともあり、実家を訪れ、健康と交通事故には気をつけてね、とまだ運転をしている父に伝えてきました。もちろん手ぶらで、、、

故郷にUターンして、実家が近くなり、ちょっとしたことで「帰省」できるのは良かった、と感じています。

それでは、どうぞ気持ちだけでも素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ