初体験! / The very first experience!

Japanese Title (邦題): 「初体験!」末尾に

 

The very first experience!

Good morning to the World and Kanmon!

When I was looking back 10 years ago, I remembered 

where I stayed a few days prior to the day when I determined to quit my job.

myfirstgh01

It was my very first guesthouse stay.

myfirstgh02

It is no exaggeration to say that this experience solidified my vague intentions in a sense.

Everything was a surprise there and touched a chord throughout my body. 

What was especially shocking to me was the “mixed dormitory”! 

myfirstgh03

That day, I was shocked to see a young man and woman, both strangers, sleeping in a same space with just a thin screen between them.

I was surprised to see how advanced modern young people’s sense of accommodation were!

In any case, without this experience, I would not have been able to take that first step.

Thank you and you have a nice day being excited with the feeling of starting something new.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

初体験!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

10年前を振り返っていて、思い出しました。

会社を辞めると最終決断した数日前にいたのが、、、

myfirstgh01

人生最初のゲストハウス!

myfirstgh02

この体験があって、ある意味漠然としていた意思が固まったと言っても過言ではありません。

全てが驚きで、身体中にめぐる琴線に触れました。

なかでも特にショックだったのは「ミックスドミトリー(男女混合相部屋)」!

myfirstgh03

その日、本当に見ず知らずの若い男女が薄い衝立を挟んで寝ていたのを見て衝撃を受けました。

イマドキの若者の宿泊感覚はここまで進んでいるのかぁ、、、と!

いずれにしても、ここでの体験がなければ、最初の一歩は踏み出せていなかったでしょう。

それでは、ヤル気に響く素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

どっちにとっても、今でしょう! / It is now to make an action for both!

Japanese Title (邦題): 「どっちにとっても、今でしょう!」末尾に

 

It is now to make an action for both!

Good morning to the World and Kanmon!

We are surprising at a news that population in Tokyo the center of Japan is moving out.

tokyocentralization01

It may be because of new business style after pandemic, such as remote working and working at home. The majority of outflowing population is move toward neighbor prefectures in Kanto area. But some people are moving to local area.

tokyocentralization02

This movement can be the breaking away from Tokyo centralization, which many people has wanted?

According to the news data, our prefecture Fukuoka is the 6th largest destination. So may our town Kitakyushu be able to expect population growth?

tokyocentralization03
( NHK: https://www.nhk.or.jp )

Now, when various situations are changing very much due to COVID-19 pandemic, is the important timing for both those who want to move out from Tokyo and local community who want to welcome people from Tokyo.

Can we expect that we will be back to Million Population City within 20 years?

Thank you and you have a nice day in the exciting local areas.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

どっちにとっても、今でしょう!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

なんとにっぽんの中心、東京の人口が転出過剰になっているそうです。

tokyocentralization01

在宅リモートの影響か、その多数は隣接する県に流出しているようですが、一部は地方にも流れているようです。

tokyocentralization02

念願の東京一極集中からの脱却!

ニュースの情報からみると、東京を離れ、ここ福岡県に向かう人数も少なくないようで、わが町 北九州にも人口戻ってくるかも。

tokyocentralization03
( NHK: https://www.nhk.or.jp )

東京を離れたい人にとっても、東京から転出する人を迎えたい地方にとっても、コロナ禍で全てが大きく変化している今が一番の好機です。

20年後、むかしみたいに人口100万人になるかな?

それでは、活力ある地方で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )