星屑のリラクゼーション!/ Relaxation under starlights!

Japanese Title (邦題): 「星屑のリラクゼーション!」末尾に

 

Relaxation under starlights!

Good morning to the World and Kanmon!

Because I felt tired with watching news and topics about coronavirus lately, I decided to leave this town shortly and go up mountain.

After sun got down, I enjoyed relax time in Onsen (hot spring).
In a little warm Roten-buro (open air bath), I was watching beautiful stars. 2 hours has passed, when I noticed there.

hakusanonsen01

It is not bad spend time watching stars without thinking any other things.

Thank you and you have a nice day by praying to God and stars.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

星屑のリラクゼーション!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

コロナウイルスのニュースや話題に疲れてきたので、ちょっと町を離れて山に行ってきました。

日が暮れた後は、日帰り温泉でくつろいできました。
少しぬるめの露天風呂につかって、星を見上げていたら、いつの間にか2時間経ってました。

hakusanonsen01

たまには何も考えずに星を眺めるのも悪くないですね。

それでは、神頼み 星頼みで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

またまたイイ湯を見つけました!/ Again, I gotta find out another fine ONSEN!

Japanese Title (邦題): 「またまたイイ湯を見つけました!」末尾に

 

Again, I gotta find out another fine ONSEN!

Good morning to the World and Kanmon!

To give very best advice, I keep looking for fine and secret spots around Fukuoka, Yamaguchi and their neighbor areas.

This week, I found super fine day-visit hot spring for ONSEN enthusiastic GAIJIN guests.

secretonsen01

secretonsen02
(Usually GAIJIN tourists don’t visit this area. Even I cannot find such a good ONSEN with this quality level around here so often.)

More than one year has passed since the last natural ONSEN with natural flavor closed in this city, Kitakyushu. However we sometimes have guests who like to visit special ONSEN spot, not like ordinary one.

This place is the one we can highly recommend them. We keep gathering special/unusual/secret information for our guests. So please come and stay here to spend special/unusual/secret time of your life.

Thank you and you have a nice day relaxing 120% of your body and soul.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

またまたイイ湯を見つけました!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

当宿を訪れるゲストさんに「とっておきの隠れ家的情報」を提供しようと、日々福岡・山口周辺地域を探索している宿主です。

今回は外国人ゲストにも大人気の「温泉」、それも極上の温泉(日帰り)を見つけました。

secretonsen01

secretonsen02
(ガイジンは普通行かないエリアです。周辺地域でこのレベルはおよそ年に一つぐらいしか見つけれない感じです。)

北九州に自然味あふれる天然温泉がなくなって早や1年以上。

ちょっと変わった宿「灯火」には月並みの温泉施設ではないスポットを求められるちょっと変わったゲストが時折いらっしゃいます。そんなゲストさんにも自信をもってオススメする「とっておきの情報」たくさん用意してお待ちしています。

それでは、時には全身の力を思いっきり抜いてみる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

変わります!/ We gonna Change!

Japanese Title (邦題): 「変わります!」末尾に

 

We gonna Change!

Good morning to the World and Kanmon!

Exciting news was released!

New development was started in our hometown sightseeing area.
This plan will change the view of waterfront of Mojiko.

スクリーンショット 2018-05-25 4.49.18

http://www.city.kitakyushu.lg.jp/files/000802738.pdf )

However there are minor worries.

At first, about Spa Facilities. Is it really needed by the visitors?
When we talked with our guests about existing spa facilities in the area next to Mojiko, female guests concern about make-up after spa. Except girls, female tourists are care very much about it. They must have hard time how to schedule their plan with visiting spa. We guess that it is not real ONSEN and believes that price setting is very important.

Second, they don’t need too much care about “Local Production”. Too much concern create too less interest for the visitors. As Tokyo Haneda Airport treats good chocolates from Hokkaido, they should have broad mind, such as representing Kyushu and Yamaguchi with best and fine materials/souvenirs.

Anyway, they are the only one group who proposed their plan. We hope the facility will be better and better toward its completion.

スクリーンショット 2018-05-25 4.47.23

Generally speaking, it may the big criteria of success, whether the coffee shop will open in the facility or not. Because there is NO famous coffee franchise shop in my hometown.

Thank you and you have a nice day toward the Olympic Game.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

変わります!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

耳寄りなニュースが発表されました。

我が郷土の観光エリアが強化されるようです。
これにより水辺の景観が一新されそうですね。

スクリーンショット 2018-05-25 4.49.18

( http://www.city.kitakyushu.lg.jp/files/000802738.pdf )

ただ気になる点も少しだけ、、、

まずは「温浴施設」について、本当に求められているのか?
ゲストに隣のエリアに既にある「温浴施設」を勧めることがあるのですが、特に女性が気にするのが入浴後のメーキャップ。若い子はともかく、少し年齢が上がると「すっぴん」にかなり抵抗があるようです。観光のどのタイミングで「入浴」を組み込むかがなかなか難しそうです。九州にあって温泉ではないだろうし、全ては価格設定だと思います。

次に「地産地消」。既存のお土産スポットのように、あまり地元にこだわりすぎると、訪れる人には魅力のない施設になりそうで、、、羽田空港が北海道のチョコレートを扱うように、九州・山口を代表する「銘品」を紹介するぐらいの懐の広さが欲しいですね。

とにかく、公募に対して応募された貴重な一社。プランが実現するまでにこの提案がより魅力的なものになると良いですね。

スクリーンショット 2018-05-25 4.47.23

一般目線では、かのカフェチェーンが出店するかどうか、、、検討会メンバーの目より、その出店基準をクリアするかどうかが、全国チェーンのカフェのない地元にとって大きな意味での成功可否を握るような気がしないでもないです。

それでは、どうぞオリンピックに向けて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ