Japanese Title (邦題): 「幸運をつれてきた男!」末尾に
The Man, gone with the luck!
Good morning to the World and Kanmon!
According to the man, he was traveling alone after resigned his job.
Like Japan, it is not easy in his country to find good job for the person over 30 years old.
In the early morning, he was in our Japanese observation room, watching strait vacantly.
He took his breakfast slowly and steadily, and he checked out.
Beyond him walking down the slope,
I can see a submarine moving slowly, which we believe the Lucky Ship around here.
Thank you and we wish him a ordinary but happy future.
from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )
幸運をつれてきた男!
世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。
その男性ゲストは仕事を辞めて、ひとり旅をしているということでした。
日本と同様、その国でも30を越えての転職は楽ではないそうで、帰国後の進路はまだ決まっていないとのことです。
その朝早く、和室からぼんやり海峡を眺めていらっしゃいました。
ゆっくり朝食を取られ、チェックアウト。
彼の降りていく坂の向こうには、、、
見ることが出来れば、ラッキーになれるとこの辺りで言われている「潜水艦」がゆっくり進んでいました。
それでは、彼に平凡だけど素敵な未来をお祈りして!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )