こちらも まもなく再開です!/ This will also be re-opened soon!

Japanese Title (邦題): 「こちらも まもなく再開です!」末尾に

 

This will also be re-opened soon!

Good morning to the World and Kanmon!

As reported on the previous article, renovation work of the symbol/landmark of this town will be completed soon.

renovation03

We can find gorgeous curtains installed at the windows of the second floor.

renovation04

It is told that the legendary* restaurant will also re-opened soon. (*The restaurant seemed to be on business till when I was in the first grade of high school. However I have no memory when it was closed, because I used tram but train to commute to my school in Mojiko.)

I hope that it will be crowded like the time when the station was originally opened.

Thank you and you have a nice day, on weekdays too.

Now I understand it after three years since I returned to my hometown. The weak points of Mojiko are “Weekdays” and “Morning”.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

こちらも まもなく再開です!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

既に前記事で取り上げたように、わが町のシンボル/ランドマークがまもなく改修を終えます。

renovation03

よーく見ると、二階の窓にカーテンが取り付けられています。

renovation04

昔ここにあった(らしい*)食堂が心機一転リニューアルオープンするそうです。
(* 自分が高一の時まであったらしいのですが、当時 門司港までは汽車(=国鉄)通学でなく、(路面)電車通学だったので、いつ閉店したのか全く記憶がありません。)

駅が開業した当時の賑わいが戻るとよいですね。

それでは、どうぞ平日もにぎやかに素敵な一日を!

P.S. 戻ってきて三年、ようやく分かってきました。
門司港の課題は「平日」そして「朝」です。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

まもなく再開(再会)です!/ It will be reopened soon!

Japanese Title (邦題): 「まもなく再開(再会)です!」末尾に

 

It will be reopened soon!

Good morning to the World and Kanmon!

Renovation work of the symbol/landmark of this town will be completed soon.

Road side outer fences of front yard were removed and we can see whole picture of the station.

renovation01

Cherry trees are planted and we are exciting to see full blooming in future.

renovation02

Thank you and you have a nice day, being rejuvenated.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

まもなく再開(再会)です!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

わが町のシンボル/ランドマークがまもなく改修を終えます。

前庭の道路側の外囲い塀が撤去され、その全容が見えてきました。

renovation01

桜の木も植樹され、将来の満開が楽しみです。

renovation02

それでは、どうぞ身も心も若返って素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ベールが剥がれ、、、新しい時が始まる!/ Partly revealed. The is the New day for this town!

Japanese Title (邦題): 「ベールが剥がれ、、、新しい時が始まる!」末尾に

 

Partly revealed. The is the New day for this town!

Good morning to the World and Kanmon!

The landmark of our town “Mojiko Station Building” has been covered for a while to be renovated.

mojikostation01

It was told on TV news that exterior is almost renovated already. And I saw that the cover was partly removed.

mojikostation02

mojikostation03

Big clock could be seen there and it was in the morning sunlight.

It must be the new morning of Mojiko.

How do you want to make the day?

Thank you and you have an old but new wonderful day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ベールが剥がれ、、、新しい時が始まる!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

リノベーションのため、ずっとカバーに覆われていた我が町のランドマーク「門司港駅」。

mojikostation01

外装工事はほぼ完了とニュースが伝えていましたが、朝見るとそのカバーが一部除去されていました。

mojikostation02

mojikostation03

そこからはあたらしく設置された大時計が顔を出し、朝日を浴びて輝いていました。

「門司港の新しい朝」の始まりです。

さぁ、どんな一日にしますか?

それでは、どうぞ古くて新しい素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

P.S. 自分の大好きな番組でこの町が取り上げられるそうです。乞うご期待!
https://www.nhk.or.jp/buratamori )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ