山のいろんな表情 / The mountain from various angle

Japanese Title (邦題): 「山のいろんな表情」末尾に

 

The mountain from various angle

Good morning to the World and Kanmon!

During the trip, I could enjoy the mountain from various angle, time and conditions,

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

with autumn blue sky with its background.

I believe that it looks best before the dawn to early morning.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

As this mountain is very very popular among foreign tourists traveling this country, I could get more unique topics about the mountain.

Thank you and you have a nice day enjoying NIPPON.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

山のいろんな表情

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

今回もお天気に恵まれて、山のいろんな表情を楽しむことが出来ました

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

秋の空を背景に、、、

やっぱり未明から早朝にかけての山が一番綺麗に思います。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

この国を旅する外国人にとって、この山は人気なので、またユニークな話題を収集することができました。

それでは、にっぽんを楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

お得情報!〜 西の世界遺産三つを1時間半で、/ Special valued tour to the unbelievable view point!

Japanese Title (邦題): 「お得情報!〜 西の世界遺産三つを1時間半で、」末尾に

 

Special valued tour to the unbelievable view point!

Good morning to the World and Kanmon!

This is the valuable optional tour for the foreign tourist visiting Tokyo but not comfortable with bustle of big city.

Three major world heritages can be seen from unique view point in one and half hour.

First of all, “Mt. Fuji” will welcome you.
It is a special scenery you cannot see even in the Tokyo Sky Tree.

starflyer05

Airplane is going to west beyond he Five Lakes of Mt. Fuji, city of Kofu and Minami Alps mountains.

starflyer06

A little while, and you will see city of Hiroshima (and the Atomic Bomb Dome).
starflyer07You can see the city not from the view point of the people on the ground, but that of person who dropped the Atomic Bomb to the city. We can feel that the dome can be seen from airplane.)

Just after you pass Hiroshima, you will see wakes of ferry boat to Miyajima (Itsukushima Shrine) among oyster farming rafts. Big TORII can be seen from airplane.

starflyer08

Recently, I know that there is special price setting only for the tourists from other countries.

Fly JAPAN Value Fare

At the destination, Kitakyushu and Kanmon Area, please stay at TOUKA and get special sightseeing information with relax strait stay.

Thank you and you have a nice day from different view point from others.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

お得情報!〜 西の世界遺産三つを1時間半で、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

東京に来てはみたけれど、なんか喧騒に合わずにしっくり来ていない外国人旅行者の皆さんに、最適のお得なオプショナル・ツアーのご紹介です。

なんと人気の世界遺産を三つ、ありえない視点から御覧いただけるコースです。

まずはご存知「富士山」。東京スカイツリーでも見られない角度からの富士山です。

starflyer05

富士五湖と甲府盆地や南アルプスを見ながら機体はドンドン西へ

starflyer06

しばらくすると「広島(原爆ドーム)」が見えてきます。

starflyer07(ここでは原爆を落とされた町と人間の視点でなく、落とした飛行機と人間の視点で現在の爆心地を望むことができます。原爆ドームもなんとなく見える気がします。)

広島上空をすぎてすぐ、牡蠣筏の間を進むフェリーの航跡がみえてきます。
宮島(厳島神社)行きのフェリーです。海の中に立つ有名な大鳥居も見えますね。

starflyer08

最近知ったのですが、この飛行機が外国語旅行者に限り特別料金で利用できるようです。

Fly JAPAN Value Fare

飛行機が到着した北九州・関門・下関では、当宿「灯火」をご利用いただき、どうぞガイドブックでは得られない特別メニューの観光情報をゲットし、海峡ライフを体験してください。

それでは、どうぞ人とは違う視点で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

花の命は短くて、、!/ Flower Life is so Short that..!

Japanese Title (邦題): 「花の命は短くて、、!」末尾に

 

Flower Life is so Short that..!

Good morning to the World and Kanmon!

Weather in Kanmon area has been no good in two consecutive days.

Because of this weather, best time to see FUJI(wisteria) flowers seem to be over now.

Since I checked the garden two weeks ago, I’ve felt that FUJI flowers bloom very short period of time as well as SAKURA (cherry blossoms).

At the beginning, I wondered that flowers were so slow blooming.
But soon they started blooming all at once. And tremendous visitors (include tourists from foreign countries) started coming to the garden. I think that it is very difficult for foreign traveler to get pre-sale ticket to the garden.

besttime01

besttime02

besttime03

And even if we get tickets, it may have possibility for us visiting too early or too late to the best timing. Or we cannot ride on the shuttle bus because of too many people. Or we wonder if we came to see Flower or People.

besttime05

besttime06

In such condition, all guests of TOUKA, who has been contacting with us earlier about going Fuji Garden, have satisfied watching the flowers.

I am thinking that we will prepare next year also for the guests who want to see best SAKURA blossoms or FUJI flowers.

So please keep contacting with TOUKA for watching the very best view of Japan.

Thank you and you have a nice day, without missing best blooming time of your life, as well as the flowers/blossoms.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

花の命は短くて、、!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

火曜日に荒天、水曜日は曇天、関門エリアでは二日続いて天気がイマイチです。

そのせいもあってか、この時期期間限定の観光スポット「藤園」は一瞬にして見頃を過ぎてしまったようです。

思えば下見に行ってから二週間あまり、桜と同様に「花の命は短い」ことをあらためて実感する今日このごろです。

なかなか開花が進まないなあと思っていたら、あっという間に五分咲き、そして満開と、あれよあれよと見頃を迎え、外国人を含む大勢の観光客が押し寄せてました。整理前売り券の入手から外国人観光客にはなかなか難しかったのではなかったかと感じています。

besttime01

besttime02

besttime03

またチケットを入手できても、来園タイミングが見頃と合わなかったり、満員でシャトルバスに乗れなかったり、入園したはいいけれど、花を見ているのか・人を見ているのかわからない状態だったりして、ザンネンな経験をされた方も少なくなかったみたいです。

besttime05

besttime06

そんな状況の中、ここ「灯火」に滞在されたゲストのうち、早くから「藤の花見」を相談された方々はそこそこ満足できるお花見をされたように思います。

来年も「桜」や「藤」については、綿密に状況を調べてゲストさん達に的確な訪問をアドバイス出来るようにしていこうと考えています。

今年「ベリー・ベストな日本の風景」を見れなかった方は、来年は是非とも早くから「灯火」にコネクトしてくださいね。

それでは、どうぞ見頃やモテ期を見誤らない素敵な人生を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ