風と過ごした週末 / Weekend in the wind

Japanese Title (邦題): 「風と過ごした週末」末尾に

 

Weekend in the wind

Good morning to the World and Kanmon!

Sunday was the event day for TOUKA’s anniversary.

wind11

Cool wind was blowing through our guesthouse a whole day.

wind12

It was super sunny and he have more audiences than we expected.

wind13

We were worried about room temperature, but

because the musician controlled cool wind here very well,

they created comfortable space and time here.

Small party after event was ended with watching perfect sunset together with all supporters.

wind14

We thank all attendee and supporters for the event.

wind15

wind16

We really appreciate you all.

Thank you and you have a nice day, surrounded by cool wind.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

風と過ごした週末

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

「灯火」一周年イベントの日曜日。

wind11

とっても気持ちのいい風が一日中ゲストハウス内を吹き抜けていました。

wind12

梅雨とは思えない好天と、想定以上の来場者に会場は暑くなるかと思いきや、

この地を吹く爽やかな風が演奏に紡がれて、

とても心地よい空間・時間が出来ていました。

wind13

ご苦労さん会も、最高の夕陽を皆で眺めて〆となりました。

wind15

wind16

イベントにいらしていただいた方にはお礼を、

ご支援いただいた皆さまには感謝を、

心より申し上げます。

ありがとうございました。

そしてご苦労様でした。

それでは、さわやかな風に包まれて、どうぞ素敵な一日を!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ココ気持ちいいネ!/ Feel so good to play!

Japanese Title (邦題): 「ココ気持ちいいネ!」末尾に

 

Feel so good to play!

Good morning to the World and Kanmon!

To check the setting for mini concert on Sunday, today, the musician “wind rumor” came here and played several numbers.

windrumor11

Both of them told me “I feel so good playing in this atmosphere.”

windrumor13

windrumor14

As players are feeling good playing music, we who listen their numbers must feel good with their music.

windrumor12

I am getting to excited about their concert here。

Thank you and you have a nice day, making someone feel good.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ココ気持ちいいネ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

イベント当日です!

本日日曜のミニコンサートのセッティング確認のために、昨日ミュージシャンの「ウインド・ルモア」さんがやって来て、何曲か弾いていってくれました。

windrumor11

お二人ともに、ココではとても気持ちよく演奏できるよ、と言っていただきました。

windrumor13

windrumor14

演奏者が気持ちよく音楽を奏でられると、聞く側にとっても彼等の演奏を気持ちよく聞けることは間違いないと思います。

windrumor12

彼等のココでのコンサート、とてもワクワクしてきました。

それでは、どうぞ誰かを気持ちよくしてあげる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

11月11日が何の日かはご存知! では11月1日は? / Do you know what is the day Nov. 1st for?

Japanese Title (邦題): 「11月11日が何の日かはご存知! では11月1日は?」末尾に

 

Do you know what is the day Nov. 1st for?

Good morning to the World and Kanmon!

A lot of young Japanese know that Nov.11th is the day of POCKY, most popular Japanese chocolate cookie bar.

pocky01

But are there anybody who knows what is the day, Nov. 1st for?

Nov. 1st is …

enacted as “Anniversary of Lighthouse” by Japan Coast Guard.

Is it because the shape of three “1” looks like lighthouses?

Answer is NO. The reason is not like Day of Pocky.

It is because the first western style lighthouse was constructed on Nov.1 in the first year of Meiji Era.

This anniversary in not so popular even in Japan. But Japan Coast Guard related organization and lighthouses are celebrating this day and some ocean related facility in this town also celebrate, as a port town of North Kyushu.

lh01

The lighthouse next to TOUKA is standing under clear sky with autumn clouds.

Everyday, day or night, our lighthouse is showing the right direction for short period of time to all ships coming into Kanmon Strait from west, Genkai-nada Sea.

All ships are targeting this lighthouse straight, until they get the right timing to port the helm for the next direction. And once they set the new direction, they accelerate and go straight forward.

ckline00

Thank you and you have a wonderful tomorrow, confirming your TOUKA (light from lighthouse) by your mind’s eye and getting right direction without any doubts!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

11月11日が何の日かはご存知! では11月1日は?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

最近ではほとんどの日本の若者が11月11日を「ポッキーの日」だと認識しているようです。

pocky01

では、明日11月1日が何の日か知っている人はどのくらいいるでしょうか?

11月1日は、、、

「灯台の日」

日本の記念日として海上保安庁によって制定されています。

3本の灯台が立っているように見えるから?

、、、いえいえ、それほど俗的でないところがポッキーとは違います。

明治元年に最初の洋式灯台が起工されたのが11月1日だから、だそうです。

全国的にはマイナーな記念日ですが、港町でもある我が街ではいくつかの施設でこの日を記念する行事が開催されています。

lh01

さて、スッキリ晴れ渡った秋空の下、

今日も当宿「灯火」の灯台は海峡を照らしています。

玄界灘から海峡に進入してくる全ての船はこの灯台を目印に進んできます。

その時間ほんのわずかですが、次に進むべき進路が決まるまで、まっすぐに、、

ckline00

そして、いったん次の進路が定まると、

舳先を新たな進路に向けて、速力を上げて進んで行きます。

 

それでは、どうぞ常に心眼で自身の灯火を確かめて、迷いのない一日を、!

 

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より

( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ