黄色い塵を避けて / To avoid the yellow dust

Japanese Title (邦題): 「黄色い塵を避けて」末尾に

 

To avoid the yellow dust

Good morning to the World and Kanmon!

Thursday was the second day sky got hazy like brain of myself.

So I drove around this area looking for clear blue sky.

yellowdust04

And I found out that there is pretty blue sky above the ocean. Isn’t this strange, because we know that yellow sands flew from the continent over the ocean.

(As you can see the picture, the sky above the land is still hazy.)

Is this because of the same reason, less than half pollen above the sea?

I did studied this time that we should go to the beach after drying the laundry indoors, when we hear the weather forecast of yellow dust.

Thank you and you have a nice day getting effective counter measures against any inconveniences.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

黄色い塵を避けて

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

空が頭の中のようにボヤけて見えるようになって二日目。

すっきり青い空が見たいと近隣地域をまわってみました。

すると、、、

yellowdust04

海の上ではけっこう空が綺麗なことが判明。黄砂って海を越えてやって来ているはずなのになんか変ですよね。

(画像からもわかるように、陸地の上空は黄色く霞んでいます。)

これって、海の上では花粉が半減するのと同じ原理でしょうか、、、

黄砂の予報が出たら、洗濯物は部屋干しにして、ビーチに出かけるのが賢明だということ学習しました。

それでは、不都合に対する対抗策を身につけて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

 

 

 

 

c )

 

 

 

 

 

スッキリ!/ Got clear!

Japanese Title (邦題): 「スッキリ!」末尾に

 

Got clear!

Good morning to the World and Kanmon!

The first weekend after Japanese Golden Week.

As weather forecast said fine weekend, we are expecting clear sky. However it was really hazy weekend, because of yellow sand from the continent. We cannot see the stalks of steel company, which we see everyday from here.

Exif_JPEG_PICTURE
(It seemed that yellow sand covered all over Japan. How about your place?)

However it was getting clearer and clearer, and we could enjoy fine sunset.

yellowsand04

We could overlook even after sunset and we could enjoy twilight time in the comfortable night air.

Exif_JPEG_PICTURE

Thank you and you have a nice day, clearing your mind too.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

スッキリ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ゴールデンウィーク明けの最初の週末。

天気予報は晴れで期待したのですが、ここ関門エリアは黄砂の影響でかなり霞んでいました。いつも見えている製鉄所の煙突が見えません。

Exif_JPEG_PICTURE
(黄砂、全国的に広がったそうで、みなさんのところはどうでしたか?)

それでも午後から次第に霞は晴れてきて、素敵な夕日を楽しむことができました。

yellowsand04

日没後も遠くまで見渡せて、夜風の心地よい黄昏時を堪能することができました。

Exif_JPEG_PICTURE

それでは、心の霞も晴らして素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

背景変えたいっ / I want to change the background!

Japanese Title (邦題): 「背景変えたいっ」末尾に

 

I want to change the background!

Good morning to the World and Kanmon!

In these days, I get on my car and turn air-conditioner on immediately.

Although it is still March now.

Very warm temperature hurries cherry blossoms to full blooming and a shower of petals are so beautiful.

Exif_JPEG_PICTURE

However it is very disappointing that background of cherry blossoms are white and hazy because of the yellow dust from the continent.

Exif_JPEG_PICTURE

Color of cherry blossoms don’t match with hazy sky.

I want to change the background to perfect blue.

Thank you and you have a nice day enjoying the contrast of both cherry blossoms viewing and your life.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

背景変えたいっ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

最近、車に乗っているとエアコンのスイッチに手が伸びます。

まだ3月だというのに、、、

桜の花も気温に急かされるように満開になり、花吹雪がきれいです。

Exif_JPEG_PICTURE

でも、、、せっかくの満開なのに、背景が大陸からの黄砂で霞んでいます。

Exif_JPEG_PICTURE

薄桃色の花びらが霞んだ空には際立ちません。

やっぱり青空がいいですね。

それでは、花見も人生もコントラストを楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )