いよいよ8月! / It is the long-awaited August!

Japanese Title (邦題): 「いよいよ8月!」末尾に

 

It is the long-awaited August!

Good morning to the World and Kanmon!

Speaking of August…

prepfirework01

It seems that preparations are underway all over this area for the region’s biggest summer event.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

When we talk about preparations, it seems that the majority of them are aimed at preventing any problems in advance, because it is an extremely popular event here.

So, make sure you don’t watch the fireworks in strange places.

Thank you and you have a nice day enjoying the Japanese summer.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

いよいよ8月!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

8月といえば、、、

prepfirework01

この地域の8月最大のイベントに向けて、地区各所で色々と準備が進んでいるようです。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
OLYMPUS DIGITAL CAMERA
OLYMPUS DIGITAL CAMERA

準備といっても、超人気イベントゆえの事前のトラブル防止的な準備が主流のようです。

というわけで、変な場所では鑑賞しないようにしましょうね。                                                                                                                                                                                                      

それでは、にっぽんの夏を満喫する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

関門の夏、にっぽんの夏! / Summer in Kanmon, Summer in Japan!

Japanese Title (邦題): 「関門の夏、にっぽんの夏!」末尾に

 

Summer in Kanmon, Summer in Japan!

Good morning to the World and Kanmon!

It seems like summer has arrived in this town before the rainy season ends.

We will introduce you the attractions at our guesthouse in chronological order on the first Saturday of summer vacation 2024, the day after the closing ceremony of schools.

In the morning, our all guests are woken up by an alarm warning of evacuation orders due to heavy rain in the town on the opposite shore.

summerattraction01

After that, the temperature rose rapidly and reached over 30 degrees in no time!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Although the temperature is somewhat lower than inland towns due to the proximity to the sea, this summer has been quite hot.

As the first day of summer vacation approaches its end, the light show begins as the sun sets.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The western sky gradually turns orange, creating a magical sunset time.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Shortly after the sun sets, we look down an international passenger ships set sail and depart for the neighbor country.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Later, when there was still some light left in the western sky, a popping sound was heard from far to the west.

summerattraction06

It’s the sound of the first fireworks festival in summer of the year, children’s summer vacation.

summerattraction07

We can enjoy the fireworks festival held in the farthest town from here in the city, even from a distance.

Well, it’s summer now! From now on, why not experience the sounds and lights of Japanese summer, which will be held somewhere in the straits every weekend, from this hight?

Thank you and you have a nice day enjoying the summer in Japan.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

関門の夏、にっぽんの夏!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

どうもこの町では、梅雨が明ける前に夏が来たようです。

終業式翌日、夏休み最初の土曜日の当宿のアトラクションを時系列に紹介します。

朝は対岸の町の大雨の避難指示のアラームでゲストさん達は目を覚まされます。

summerattraction01

その後、気温はぐんぐん上がり、あっという間に30度越え!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

海が近いことで、内陸の町よりは多少気温は抑えられてはいますが、今年の夏はかなり暑いです。

そんな暑い夏休みの初日も終わりが近づいて、陽が傾くのを合図に光のショーが始まります。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

西の空が徐々にオレンジに染まり、幻想的なサンセットタイムを演出します。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

陽が沈むとまもなく、国際旅客船が出航、眼下を異国へと旅立っていきます。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

その後、西の空にまだ光が少し残る頃、遠くから破裂音が聞こえてきます。

summerattraction06

今年最初、夏休み最初の花火大会の音です。

summerattraction07

市内ここから一番遠い町で開催されている花火大会を、遠目ながらここでも鑑賞できるんです。

さあ、夏!これから毎週末海峡のどこかで開催されるにっぽんの夏の音と光をここから高みの見物してみませんか?

それでは、ザ・にっぽんの夏を満喫する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にっぽんの夏!/ The summer in Japan!

Japanese Title (邦題): 「にっぽんの夏!」末尾に

 

The summer in Japan!

Good morning to the World and Kanmon!

In this time of a year, we can hear that from somewhere of this straits.

The sound of Japanese Summer!
Yes, the sound of fireworks!

nursinghomefirework01

Last evening, the sound came from very close place. From the opposite direction of straits, from the valley of rear mountains.

nursinghomefirework02

We found that fireworks festival was held at a nursing home which locates on the foot of a mountain. It was a pretty big fireworks as a event of small nursing home.

That cannot be happen at nursing homes in big cities, like Tokyo.
How do you like it for your final abode?

Thank you and you have wonderful days to your last.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

にっぽんの夏!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この季節になると、海峡両岸のどこかしらからか聞こえてきます。

日本の夏の音、、、そう花火の音!

nursinghomefirework01

昨日はとても至近距離から聞こえてました。海峡とは反対の谷川から、、、

nursinghomefirework02

裏山の中腹にある老人施設での花火大会でした。それもけっこう本格的な花火大会です。

都会の老人施設ではありえないイベントです。
どうです終の棲家に、、!

それでは、どうぞ最期まで素敵な日々を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ