のんびり木陰で / Relaxing under the trees

Japanese Title (邦題): 「のんびり木陰で」末尾に

 

Relaxing under the trees

Good morning to the World and Kanmon!

Four days later than in the Kanto region, the end of the rainy season has finally been declared here in northern Kyushu this week, and summer has arrived. (However, we still have guerrilla thunderstorms…)

In the Japan islands, the only regions where the rainy season has not ended are the Tohoku and Hokuriku regions.

If we look up at the sky, we can see the summer sky.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Well, where will you go?

We strongly recommend you to go to the beach with a floating ring in hand!

atthebeach03

At our guesthouse, if our guests who are staying for several consecutive days are going to the beach, we will lend them free of charge things such as floating rings and chairs that are good for relaxing in the shade of trees.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

(You can choose from small and light ones, or slightly larger but comfortable ones.

We would definitely want you to experience the white sand beaches of Kitakyushu or Sanin.

Thank you and you have a nice day with making summer memories.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

のんびり木陰で

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

関東地方に遅れること4日、今週ようやくここ九州北部も梅雨明けが宣言され、夏到来です。(といってもゲリラ雷雨ありますが、、、)

日本列島、梅雨明けしていないのは東北と北陸地方だけになりました。

空を見上げれば夏空です。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

さぁ、どこに行きますか?

やっぱり浮き輪を片手に海へゴー!でしょう。

atthebeach03

当宿では、連泊中日のゲストさんが海に行かれる場合には、浮き輪や木陰でのんびりするのに良いチェアなど無料で貸し出します。(小さくて軽いもの、少し大きいけどくつろげるもの等から選べます。)

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

是非とも、北九州や山陰の白砂ビーチを体験してもらいたいですね。

それでは、ひと夏の思い出を作る素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

小春日和 / Indian summer in Japan

Japanese Title (邦題): 「小春日和 」末尾に

 

Indian summer in Japan

Good morning to the World and Kanmon!

According to the weekly weather forecast in Japan, we will have fine and warm weather in next few days.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Here in Kanmon area, we have a cloudless blue sky starting Monday.

In such moderate climate, most of our guests feel happy and go out for shopping and self grommet tour.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

But frankly speaking, we want them to try being at the beach in this town.

We understand that it may be difficult for our guests during such busy travel schedules.

We do expect that they will enjoy real nature of this town some day.

Thank you and you have a nice day under the perfect blue sky.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

小春日和

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

週間天気予報によれば、これから数日間、西日本では天気の良い暖かい日が続くそうです。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

ここ関門エリアではさっそく月曜から良いお天気、雲ひとつない青空です。

こんな日には、だいたいゲストさんは笑顔でお買い物&グルメツアーに出かけてしまいますが、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

本当は一度この町のビーチでのんびりしてもらいたいですね。

まぁ、限られた旅程の中ではなかなか難しいとは思いますが、

いつかそんな日が来ることを期待しています。

それでは、抜けるような青空の下で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

最近のお気に入り / Recent Favorites

Japanese Title (邦題): 「最近のお気に入り」末尾に

 

Recent Favorites

Good morning to the World and Kanmon!

It was going to rain and it wouldn’t rain in these days. Just staying here is waste of time and I am researching fine spots nearby for the coming summer.

This is one of my favorite roads I found, about 20min drive from here.

route191-01

Beautiful shore lines will come after driving through this road.

This is the spot we can see the first shore of the drive. It makes us getting excited.

route191-02

Thank you and you have a nice day by sharing excitements.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

最近のお気に入り

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

雨が降りそうで降らないここ数日、引きこもっていても仕方がないので、夏に向けて近場で良いスポット探ししています。

その中でのお気に入りがこの道路、、、ここから約20分。

route191-01

この先にきれいな海岸線が続きます。

最初に海が見えるこの下り坂、、、ワクワク気分が高まります。

route191-02

それでは、ワクワクをシェアして素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )