買った買ったぁ、さぁ爆買いドキですよ! / It is the time to buy JAPAN!

Japanese Title (邦題): 「買った買ったぁ、さぁ爆買いドキですよ!」末尾に

 

It is the time to buy JAPAN!

Good morning to the World and Kanmon!

About today’s Japan, especially our Western guests, they keep repeating that everything is cheap in Japan.

euroguests01

He said this week that when he goes out to eat, he can order food for three in Japan, despite paying for one in the Western countries.

When viewed by global standards, prices in Japan may be quite cheaper than Japanese people think.

At the same time, now may be a good time to buy Japanese companies that have more technology and know-how than Japanese managers realize.

Even if the weak yen causes stocks of export companies to rise and foreign currency income appears to increase when converted into yen, it may not be enough to be happy about it.

Low prices, cheap labor, cheap Japanese yen, cheap Japanese companies!

There’s a dispute over a giant convenience store, and at one point a car manufacturer ousted its president, who was French. Isn’t that also having a problem?

The targets were so good that the Japanese electric company was even targeted by Taiwanese companies…!

The country of rising sun, for foreigners, by foreigners, and of foreigners…

I hope that the appropriate people will take appropriate action to prevent our country from becoming such a bargain-base country.

Let’s limit the bargain sales to Mojiko Banana!

Thank you and you have a nice day to buy the good stuff when you can..

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

買った買ったぁ、さぁ爆買いドキですよ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

今の日本は、とくに欧米のゲストさんにいわせると、なんでも安いと連呼します。

euroguests01

今週も言ってました、外食に出かけると欧米では一人分の料金なのに、日本では三人分が注文できてしまうって。

日本人が思っている以上に、グローバルスタンダードで見れば、日本の物価は激安なのかもしれません。

同時に日本の経営者が思っている以上に、技術やノウハウを持った日本企業は今が買いドキなのかもしれません。

円安で輸出企業の株が上がっても、外貨収入が円換算して見かけ増えたとしても、喜んでばかりもいられないのかもしれませんね。

安い物価、安い労働力、安い日本円、安いにっぽん企業!

コンビニも揉めてるし、一時はフランス人?社長を追い出した車メーカーなどもまたヤバいのでは?

目の付けどころが良すぎた結果、台湾企業に目の付けられた電機メーカーもかつてあったし、、、ね!

外国人の、外国人による、外国人のためのにっぽん、、、

そんな大安売りな国にならないよう、しかるべき人たちには、しっかり対応してほしいですね。

叩き売りは門司港だけにしときませう!

それでは、良いものは買える時に買っておく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

SUKESAN おまえもか? / You too, SUKESAN?

Japanese Title (邦題): 「SUKESAN おまえもか?」末尾に

 

You too, SUKESAN?

Good morning to the World and Kanmon!

A few days ago, shocking news was broadcasted.

suksandairi00( https://www3.nhk.or.jp/fukuoka-news/20240906/5010025541.html )

The company being acquired is a restaurant franchise that represents this city, and is restaurants that is frequently used by our guests.

The store in this town is within walking distance from this guesthouse and is open 24 hours a day. So it is very useful for our guests who check in very late.

suksandairi01

It seems that there are many customers using the store today.

suksandairi02

I can’t believe this shop with such a strong local flavor is now under the umbrella of a Tokyo company!

However, although this takeover drama is subtle for the host, it is by no means negative.

This is because I am also familiar with the large restaurant chain that is planning to acquire this local company.

This is because when I was a salaried worker, the company I worked for and this major restaurant chain’s headquarters locate very close to each other, and there were an unusually large number of affiliated chain restaurants in the surrounding area, and when I was an administrative staff, they were very useful as a banquet venue for casual settings to the party requirements those I don’t like.

I wonder if the local taste of Kitakyushu will be included in such restaurants? I don’t think I will visit it, but I’m a little interested in it.

Thank you and you have a nice day enjoying familiar local cuisine in a big city far away.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

SUKESAN おまえもか?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

今から数日前、衝撃的なニュースが報じられました。

suksandairi00( https://www3.nhk.or.jp/fukuoka-news/20240906/5010025541.html )

我が街を代表する外食フランチャイズで、当宿のゲストさんもよく利用されているお店です。

なかでもこの町にある店舗は、当宿から徒歩圏内で行けて、24時間営業なので超遅い時間にチェックインされるゲストさんにも重宝されています。

suksandairi01

そのお店では今日もたくさんの客が利用しているようです。

suksandairi02

そんな地元色の強いこのお店が、東京の企業の傘下に入るなんて!

けれども、この買収劇、宿主にとっては微妙ではありますが、決して否定的ではありません。

というのも、今回買収を計画している大手外食チェーンにも親しみを持っているからです。

なぜなら、サラリーマン時代、勤めていた会社とこの大手外食チェーンとは本社同士が激近で周辺には傘下のチェーン店舗が異様にたくさんあって、下積み時代は気乗りのしない設定の宴会会場として重宝していたからです。

そんな店舗の中に、北九州の味も仲間入りするのかな?と利用することこそありませんが、ちょっと興味があったりしています。

それでは、慣れ親しんだ郷土料理を堪能する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )