失敗しないお花見 @ベストスポット in 関門海峡 / Fail-proof SAKURA blossom viewing @ Best spot in the Kanmon Strait

Japanese Title (邦題): 「失敗しないお花見 @ベストスポット in 関門海峡」末尾に

 

Fail-proof SAKURA blossom viewing @ Best spot in the Kanmon Strait

Good morning to the World and Kanmon!

It all started when we visited the family grave during Sakura blossom season and admired the Sakura trees in almost full bloom…

we decided to go on a Sakura blossom viewing picnic.

Our destination is the best Sakura blossom viewing spot in the Kanmon Strait area.

bestsakuraspot00

It’s the best spot I’ve discovered in nearly 10 years of hospitality experience.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

bestsakuraspot02

bestsakuraspot03

Furthermore, regarding Sakura blossom viewing at this spot…

we never fail!

The reason is our information gathering.

What do we use as a reference? First, flowering information, weather forecasts, pollen forecasts, shipping information, and… visual observation!

bestsakuraspot99

Indeed, the biggest advantage of staying at this guesthouse is that you can visually check the condition of the Sakura blossoms at the spot before you go out.

We were blessed with good weather that day, and what appeared to be about 70% in bloom to the naked eye from here, had reached 80-90% in bloom by the time we arrived, making it the perfect time to enjoy viewing them.

According to the weather forecast, the peak Sakura blossom viewing timing in the Kanmon area is expected to be from this Sunday through the first half of next week.

We would like to give our guests accurate and reliable advice on the best Sakura blossom viewing spots.

Thank you and you have a nice day by using all available information to enjoy your own unique Sakura blossom viewing experience..

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

失敗しないお花見 @ベストスポット in 関門海峡

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

桜シーズンのお墓参りでほぼ咲きそろった桜の木を眺めたのをキッカケに、、、

お花見ピクニックに出かけることにしました。

行き先はここ関門海峡エリアで一番のお花見スポット。

bestsakuraspot00

10年近くになるおもてなし体験の中で見つけた一番のスポットです。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

bestsakuraspot02

bestsakuraspot03

さらに、このスポットでのお花見については、、、

当宿は失敗しないので!

その秘訣は情報収集。

何を参考にするかといえば、まずは開花情報、天気予報、花粉予報、船舶航行情報、そして、、、目視!

bestsakuraspot99

そう当宿のメリットは、ここからしっかり当該スポットの桜の様子を目視した上で出かけることが出来るからです。

この日はお天気にも恵まれて、目視の段階では7分咲きの様に見えていたのが、到着時には8〜9分咲きのちょうど見頃になっていました。

天気予報を見ると、この週末日曜から来週前半にかけてがお花見のピークになりそうな関門エリア。

当宿のゲストさんには的確・確実な桜スポットをアドバイスしたいと思います。

それでは、あらゆる情報を駆使して自分だけの素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

ちょうど中間で心地よい / Comfortable just in the middle

Japanese Title (邦題): 「ちょうど中間で心地よい」末尾に

 

Comfortable just in the middle

Good morning to the World and Kanmon!

I mentioned that this land is rich in nature, but…

to be precise, it is located halfway between nature and man-made, and between city and countryside, and it is a little closer to nature in terms of location.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

As it is located on a hill overlooking the man-made city structures, you may be able to enjoy a unique comfort in the sense that you can calmly and coolly observe the sky and human activity.

Recent guests seem to notice this immediately after checking in, and not a few of them relax in their rooms for a long time, forgetting to go out.

We try not to disturb such guests and instead try to let them enjoy this atmosphere.

Thank you and you have a nice day enjoying the unique charm of this area.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ちょうど中間で心地よい

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

この土地、自然あふれる環境とお伝えしましたが、、、

正確に言うと、自然と人工の中間、そして都市と田舎の中間に位置していて、ロケーション的にはちょっと自然よりです。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

人工的な街の建造物などを見下ろす高台なので、なんか冷めた目で落ち着いて空模様や人間の活動を眺めることができるという意味では他にはない心地よさを味わえるかもしれません。

最近のゲストさんもチェックイン後すぐにそれが分かるようで、出かけることも忘れて長いこと部屋で寛がれる方も少なくありません。

そんなゲストさんに対しては邪魔をせず、この環境をじっくり味わってもらえるよう、努めてそっとしておくよう心がけています。

それでは、この土地ならではの良さを満喫する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

スペシャル・ハッピーアワー! / It’s our special happy hour!

Japanese Title (邦題): 「スペシャル・ハッピーアワー!」末尾に

 

It’s our special happy hour!

Good morning to the World and Kanmon!

The days are getting much longer lately.

So, our Happy Hour begins at 3:30 pm on a weekday Tuesday.

The alcohol doesn’t become particularly cheap, and the food doesn’t change to particularly special, but…

It’s a very happy four hours spent watching the various ships passing through the strait until the sun sets at 7:30 in the evening.

ourhappyhour01

During the hours, you can also think about your friends who are working hard in Tokyo after extending their retirement age,

And if you get tired of thinking, you can take a nap in the sparkling sunshine.

With a little alcohol, this place transforms into a Haleiwa cafe or a Cancun bar at will.

How about a happy hour like that?

Thank you and you have a nice day enjoying the nothingness and spend a slow and happy time.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

スペシャル・ハッピーアワー!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

ずいぶんと日も長くなってきました。

そんなわけで平日火曜日 午後3時半、ここのハッピーアワーのスタートです。

別にお酒が安くなるわけでも、特別な料理が出るわけでもありませんが、、、

夕方7時半に陽が沈むまで、海峡を通過するいろんな船を肴に過ごす、とてもハッピーな4時間です。

ourhappyhour01

定年延長して東京でがんばっているであろう友に想いを馳せるもよし、

思考に疲れたら、キラキラ日差しの中で昼寝するも良し。

アルコールが少し入ってくれば、ここは思いのままにハレイワのカフェにでも、カンクンのバーにでも変わります。

そんなハッピーアワーはいかがでしょう?

それでは、なんにもないを満喫するスローでハッピーな時間を過ごす素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )