ココ気持ちいいネ!/ Feel so good to play!

Japanese Title (邦題): 「ココ気持ちいいネ!」末尾に

 

Feel so good to play!

Good morning to the World and Kanmon!

To check the setting for mini concert on Sunday, today, the musician “wind rumor” came here and played several numbers.

windrumor11

Both of them told me “I feel so good playing in this atmosphere.”

windrumor13

windrumor14

As players are feeling good playing music, we who listen their numbers must feel good with their music.

windrumor12

I am getting to excited about their concert here。

Thank you and you have a nice day, making someone feel good.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ココ気持ちいいネ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

イベント当日です!

本日日曜のミニコンサートのセッティング確認のために、昨日ミュージシャンの「ウインド・ルモア」さんがやって来て、何曲か弾いていってくれました。

windrumor11

お二人ともに、ココではとても気持ちよく演奏できるよ、と言っていただきました。

windrumor13

windrumor14

演奏者が気持ちよく音楽を奏でられると、聞く側にとっても彼等の演奏を気持ちよく聞けることは間違いないと思います。

windrumor12

彼等のココでのコンサート、とてもワクワクしてきました。

それでは、どうぞ誰かを気持ちよくしてあげる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

やっぱり問題あるみたい! / It seems there is a problem!

Japanese Title (邦題): 「やっぱり問題あるみたい!」末尾に

 

It seems there is a problem!

I had a really hard time to create and upload the moving picture but it seems there is a problem.

PC and iPhone are OK but my HUAWAI Smart Phone cannot play the moving picture. HUAWAI, I bought it, because I heard that it is one of market share holder.

Even HUAWAI can play it through Facebook, so please use FB and experience the wonderful collaboration of scenery from TOUKA and music of Wind Rumor.

TOUKA meets Wind Rumor

 

Let me introduce CDs of Wind Rumor, taking this opportunity.

CDs which I got from Wind Rumor is 2 kinds.
(They released 2 in same time, I heard.)

windrumor01

The music on the music picture is “RURIIRO (lapis lazuli color)”
of CD “KIMI GA KURATAMONO (Things you gave to me)”

The choice is because the color of strait was just lapis lazuli, yesterday.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

やっぱり問題あるみたい!

苦労してあげた動画ですが、やはり問題があるみたいです。

パソコンやiPhoneであれば問題ないところ、世界戦略機種でシェアも高いということで使用中のHUAWEIスマホ503HWだと、ブログ閲覧時の動画再生がうまくいかないようです。

Facebook経由であれば、HUAWEIでも正常に動画作動するようなので、是非そちらで風景と音楽との素敵なコラボレーションを見ていただいたきたいです。

TOUKA meets Wind Rumor

さて、この記事をかりて、ご紹介!

今回、Wind Rumorさんから購入したCDは2枚!(一度に2枚リリースしたそうです。)

windrumor01

動画で流しているのは「君がくれたもの」の中の「ルリイロ」。

なぜなら、いつも七変化する海峡の色が、昨日はまさに瑠璃色だったからです。

ちなみにこの2種類のCD、「灯火」でも販売しています。
(1枚=1,500円で、うち500円は福島の子供に寄付されるそうです。33.3%もスゴいですね。)

ところでこのアルバムのジャケットの裏、コメントを寄せていらっしゃるDANCERの方の名前に目が止まりました。

windrumor02

聞けば、門司港で洋裁だか和裁だかの学校のお嬢さんとのこと、珍しい苗字なので、もしや母校のM高校版「タッチ」と言われた(?)イケメン双子のご家族もしくはご親族かなと。知っている同級生いたら教えてくださいね。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

出会いのよろこびを表現すると、、、 / Happiness of encounter expressed like this!

Japanese Title (邦題): 「出会いのよろこびを表現すると、、、」末尾に

 

Happiness of encounter expressed like this!

Good morning to the World and Kanmon!

It was so happy that previous picture cannot express my feeling correctly.

So I try to show how they match here, our morning scenery and their music like wind, in brief.

TOUKA meets Wind rumor

Please have a real experience of this harmony here in TOUKA.

Thank you and you have wonderful collaboration everyday!

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

出会いのよろこびを表現すると、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

出会いのよろこびを表現するとこんな感じになりました。

先の静止画だけでは、その相性の良さを言い表せなかったので、

昨朝のここからの景色と素敵な音楽のさわりとをくっつけてみました。

TOUKA meets Wind rumor

是非、このマッチングをここで体験してみてください。

さらにリアルな体験ができないか模索中です。

それでは、どうぞ素敵なコラボレーションを味わう日々を!

(*注:もし、この動画何かしらの問題あるようでしたらご連絡をお願いします。)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ