Japanese Title (邦題): 「色めく」末尾に
Getting colored
Good morning to the World and Kanmon!
There were no fireworks here in Kanmon on this New Year’s Eve, but…
there has been one good change since last New Year’s Eve.
It is…
Bridge illuminations!
It may be more of light-up than illumination.
I took a quick look around on Sunday, the last day of the New Year holidays.
The official announcement said that the lights would be “warm white” on Sunday, but…
( https://www.city.kitakyushu.lg.jp/files/001141307.pdf )

to my eyes, it looked pink or “cherry blossom color.”
Compared to the bridge illuminations in neighboring countries, the light is quieter and more subdued,
but I think it’s just right for our port town.
Thank you and you have a nice and dignified day.
from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )
色めく
世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。
年越しに花火が上がらなかったここ関門ですが、、、
前年の年越しから良い意味で変わった趣向があります。
それは、、、
橋のイルミネーション!
イルミネーションというよりはライトアップなのかもしれません。
正月休み最後となる日曜日にちょっと見学してみました。
公式のアナウンスメントでは日曜は「電球色」ということですが、、、
( https://www.city.kitakyushu.lg.jp/files/001141307.pdf )

自分の目にはピンクもしくは「さくら色」に見えました。
お隣の国の橋のイルミネーションと比べると静かで落ち着いた光ですが、
我が港町にはちょうどいい感じだと思います。
それでは、品のある素敵な一日を!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )


(