あの男が帰ってくる! / The Man is coming back!

Japanese Title (邦題): 「あの男が帰ってくる!」末尾に

 

The Man is coming back!

Good morning to the World and Kanmon!

The man is coming back to TOUKA.

Who was riding around Kyushu, West Japan and Tokai up to Tokyo.

I didn’t think that I have a chance to ride with a guest so early.

Not just ride, ride with Santa Clause costume.

toyride06
(*photo: the man together with myself)

It is the coldest in this season outside and
I want to say welcome back to him with warm lodging.

Thank you and you have a nice day, with warm and kind heart in your chest.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

あの男が帰ってくる!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

あの男が帰ってくる。

九州、西日本、東海を東京まで下道で走りきって、再び九州へ!

いつかは海外からのゲストと一緒に、と思っていたけれど、
まさかこんなに早く実現するとは!

それもお互いにサンタの衣装を身にまとって、、、

toyride06
(*写真: 一緒に走る彼(中央)と自分)

外はこの冬一番の寒さ、、、おかえり、と温かくして迎えてあげたいですね。

それでは、どうぞ温かく優しい心を胸にいだく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

三倍楽しい映画 〜 海賊とよばれた男 / Three times more interesting, A Man called Pilate

Japanese Title (邦題): 「三倍楽しい映画 〜 海賊とよばれた男」末尾に

 

Three times more interesting, A Man called Pilate

Good morning to the World and Kanmon!

The movie which I saw together with my parents, “A Man called Pilates”.

As the setting of original story is here Moji, my home town, it is three times more interesting for me.

For example:

kaizoku03

In the scene of the first office he established in Moji, I found a very familiar mountain way over the street.

kaizoku04

When I knew that the scene was created by VFX, I felt happy by knowing the existence of careful geographical conscious of movie production staff. As there is a huge building now between his founded place and the mountain, it is impossible to see the mountain there.  But VFX made us possible to see the mountain and it made me surprise and thank to the visual technology.

I was worried about the quality of movie, because I heard that there was no place in Moji where the movie was filmed. However I realized that movie staff didn’t need shooting place in Moji with their high quality of VFX technique and there is no need for us to concern about filming location. We should concern the setting of original story and true attractiveness of the town, more than filming location.

( I personally believe that my home town is quite attractive geographically, historically, and anthropologically, no matter if local people do not notice it. )

Anyway, there are so many such scene in this movie, that the people of Moji can find. I do not point any more, because it may reduce excitement of my friend and people from same province. Please watch the movie carefully.

Thank you and you have a nice day, not only in virtual life but also in real life.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

三倍楽しい映画 〜 海賊とよばれた男

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

火曜日に両親を誘って見に行った映画「海賊とよばれた男」。

オリジナル・ストーリーの舞台がここ門司であることもあり、何気なく見ているだけで三倍楽しい映画でした。

たとえば、、、

kaizoku03

創業した店舗前のシーン、通りの先に見える山は、いつも見慣れている◯山ではないですか!( ◯の中の文字は知る人ぞ知る、ある意味ジョークです。)

kaizoku04

それが、VFXの特撮で後から加工されている背景だと知った時には、制作側のきめ細かいプロ意識を感じて嬉しくなったりします。実際には生涯学習センターの大きなビルがあるために、現在 この◯山は創業場所からは見ることが出来ない訳で、ほんとVFX様さまです。

ロケが全く門司で行われていないことから、誘致が弱いのではと危惧していましたが、VFXでこれが実現するとは、、。 バーチャルワールドのハイクオリティーに、ロケがあったとか・ないとか、地元住民が一喜一憂すること自体意味がないということを実感しました。 むしろ原作の舞台であるかどうか、その土地が持つ本来の魅力の方が重要であることを再認識しました。

(そういう意味で、我が郷土は潜在的な魅力があるなぁと感じる今日この頃。それに気付いていない人が多いのが残念なぐらいです。)

さて、この映画、地元だからわかるこうしたパーツが随所に出てきます。ここであまり言うと未だ見ていない友人・同郷の人がつまらなくなるのでこの辺で、、、よーく目を凝らして映画見てくださいね。

それでは、どうぞバーチャルでもリアルでも素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

この映画、一緒に見たい一番の相手 〜 海賊とよばれた男 / The Best Person, to watch this Movie together

Japanese Title (邦題): 「この映画、一緒に見たい一番の相手 〜 海賊とよばれた男」末尾に

 

The Best Person, to watch this Movie together

Good morning to the World and Kanmon!

Dec. 13, it was rainy in Kanmon.

kaizoku02

TOUKA has been focused on one Japanese movie, “The man called Pilate”.
It was released to public on last Saturday but I was waiting for the Tuesday, less audience than any other day I guessed.  So I drove my car to see the first show on Tuesday.

kaizoku01

On the way to the theater, I stopped at a house to pick up the people.

They are my parents, who have lived this town “Moji”, the setting town of a film quite longer than myself.

When we arrive at the theater, people of similar age as my parents made line in front of the ticket counter of the movie. But there were very few people in biggest screen room (413 seats) of the theater. We sat on the extra legroom seat facing the center aisle located in the middle of the room, for my parents who go to the bathroom all the time.

Just after the movie start, I heard a small sound, my father, sitting next to me, made, when he saw the scene, which is very similar as he saw in his childhood.

My mother, who has been a fun of the works of the movie director, Mr. Yamazaki, since she saw “Always, sunset at 3rd street”, also seemed to remember her childhood in Mojiko, where she lived with her family.

Not only my parents, but also the most audiences in the room, similar age as my parents, made sound of snuffling or coughing almost same time together and I could know they were crying for similar experiences. It was quite interesting situation for me.

We talked about such thing after the movie, with having lunch together.

If you didn’t see this movie, I highly recommend to see it with your special people who know the real period of the setting, and to go the best time, less people in the theater, for best atmosphere and less risk of getting flu virus.
And do not forget to bring a small towel or an handkerchief, if you are a Japanese.

It was great opportunity to see the movie with my parents.
However the whom I want to see this movie together with is …

“My late grandfather”, who started family business in this town, Moji.

Thank you and you have a nice day, spending precious time with important people.

 

P.S. This movie is showing at three theaters now in this town, one of the settings.

(1) CINEPLEX Kokura
(2) T-JOY Riverwalk Kitakyushu
(3) Kokura Korona World

It may become good experience for you to see the movie in the place, where the model of the story really found his business.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

この映画、一緒に見たい一番の相手 〜 海賊とよばれた男

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

12月13日、「海賊の海」を望む 当宿「灯火」から見える関門海峡は雨でした。

kaizoku02

以前から「灯火」でも注目してきた作品「海賊とよばれた男」。
土曜日に一般公開された後、最初の火曜日。 映画館が一番空くだろうと読んだ平日の朝一番の回に、満を持して見に行ってきました。

kaizoku01

早期退職後 忘れていた「通勤時間」のド真ん中に車を出して、向かった先は、、、

実家。

この映画を一緒に見たいと思った相手は、この町「門司」に自分よりずっとずっと長く住んでいる両親です。

開演15分前に映画館に着くと、意外や、両親と同年代の方がチケット窓口に列を作っていました。それでも413席ある一番大きなスクリーンはガラガラ。 館内中央、通路に足を投げ出せるゆったりとした席に両親と並んで座ることが出来ました。(トイレが近くなった両親も安心できる座席です。)

上映開始直後、冒頭の大迫力シーンは幼い頃に実際にその目で見た光景とダブっていたようで、隣の父は思わず小さな声を発していました。

自身の青春の舞台「東京」を描いた「ALWAYS 三丁目の夕日」をその東京で見て以来、山崎ファンの母もまた、今回はスクリーンに映される幼少期の「門司」に、幼い日見た光景が被って見えているようでした。

比較的高齢者の多い館内にいた40人ぐらいは皆、両親と同じように自分たちが経験した光景を思い出しながら作品を見ていたようで、不思議と同じタイミングで鼻を啜る音が聞こえてきたりします。 予想していた以上に興味深い映画鑑賞となりました。

鑑賞後、映画館に併設されたレストランで一緒に昼食を取りながら、そんな会話にも花が咲きました。

この映画まだ見られていない方は、一緒に見に行く相手や時間をじっくり考えて行かれることをオススメします。 そして特に日本人の方はハンカチを忘れないように!

今回両親と見れてとても良かったのですが、自分が本当に一緒に見たかった相手は、、、

「亡き祖父」

単身自転車をこいで映画の舞台「門司」にやって来て、家業を立ち上げた男です。

それでは、どうぞ貴重な時間を大切な人と過ごす素敵な一日を!

 

P.S. 映画の舞台の一つでもある関門エリアでは、映画館三館で上映中です。
(1) シネプレックス小倉
(2) T・ジョイリバーウォーク北九州
(3) 小倉コロナワールド
物語のモデルが実際に起業した街で作品を見るのも悪くないかと。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ