鬼ご利益!/ Special divine help from goblin!

Japanese Title (邦題): 「鬼ご利益!」末尾に

 

Special divine help from goblin!

Good morning to the World and Kanmon!

Yesterday was the new year day of old luna calendar. Traditional religious service was held very early morning led by Kagura dance of neighbor town as a cultural collaboration around this area.

Exif_JPEG_PICTURE

Exif_JPEG_PICTURE

Dance stage was around the tall bamboo pole set under the big bridge which connect local constituencies of both former prime minister and present minister of finance with SONTAKU.

religiousserviceMekari10

Exif_JPEG_PICTURE

A goblin climbed up to the top of bamboo pole and threw us white and pink rice cakes. As I could get good numbers of rice cakes, I share them with our guest and friend in this town. I kept remaining to my home and share them with my parents, who experienced serious illness lately, for their long lives.

Exif_JPEG_PICTURE

Of course, I believe that the goblins rice cakes has special divine help.

Thank you and you have a nice day with goblin’s help, as we cannot expect necessary supports from our government.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

鬼ご利益!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

昨日の旧正月の未明、この町で開催された伝統の神事は、コラボ公演されている隣町の神楽を前座に始まりました。

Exif_JPEG_PICTURE

Exif_JPEG_PICTURE

前首相と現財務大臣の両地元を忖度でつなぐ橋のたもとに立てられた高い竹の支柱の周りでの演舞です。

religiousserviceMekari10

Exif_JPEG_PICTURE

強面の鬼が柱の一番高いところから投げて配ったお餅が結構拾えたこともあり、その場でゲストやお世話になっている地元の方におすそ分け。残ったお餅を自分用と、最近何かと病院の世話になっている両親に健康長寿のご利益があるように実家へ届けました。

Exif_JPEG_PICTURE

鬼のご利益だけに、きっとすごいパワーだろうと信じて、、、

それでは、公助が当てにならない今の日本、鬼の助けで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

新年快乐!/ Happy old new year?!

Japanese Title (邦題): 「新年快乐!」末尾に

 

Happy old new year?!

Good morning to the World and Kanmon!

A guest came here to see the traditional event on the new year day of old luna calendar. So I went there to take some pictures.

religiousserviceMekari01

religiousserviceMekari02

religiousserviceMekari03

The event has long long history which is more than 1,800 years.

religiousserviceMekari04

religiousserviceMekari05

We celebrate both new year days of new and old calendar with fireworks. Special religious service starts after sacred dance and fireworks on old calendar’s new year day.

religiousserviceMekari06
(I couldn’t stay up so late, photo of religious service is from my records.)

We want guests from the countries which celebrate new year of luna calendar come to see this traditional and divine event as used to be (before COVID-19).

Thank you and you have a nice day no matter new calendar or old calendar.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

新年快乐!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ゲストさんがこの地で開催される旧暦の正月のイベントを見にいらっしゃったので、自分も撮影だけしに行ってきました。

religiousserviceMekari01

religiousserviceMekari02

religiousserviceMekari03

この地でなんと1,800年にも及ぶ歴史のある行事です。

religiousserviceMekari04

religiousserviceMekari05

我が町では正月も旧正月も日付代わりを花火でお祝いします。旧正月はその後神事がスタートです。

religiousserviceMekari06
(起きてる元気ないので、神事の画像は以前に撮ったものからです。笑)

以前のように旧正月をお祝いする国からのゲストに見に来てもらいたいです。

それでは、旧暦でも新暦でも素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

ひかりのはる / Spring of Sunshine

Japanese Title (邦題): 「ひかりのはる」末尾に

 

Spring of Sunshine

Good morning to the World and Kanmon!

Since “Risshun (=start of spring in Japanese seasonal calendar)”, we have had comparably good weather in Kanmon area.

Exif_JPEG_PICTURE

However wind is still cold. Elegant traditional Japanese call this time of a year, Spring of Sunshine.

Exif_JPEG_PICTURE

Recently we still have sunlight even around 5:30pm. So we want to enjoy the sunlight as much as possible.

It seems that temperature will go up in the latter half of a week, staring today. Real spring will come here, won’t it?

Thank you and you have a nice day, being strong in cedar pollen.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ひかりのはる

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

立春後の関門エリアは比較的良い天気が続いています。

Exif_JPEG_PICTURE

でも風はまだ冷たくて、そんなこの時期を「光の春」というそうです。

Exif_JPEG_PICTURE

すでにこのあたりでは夕方5:30ぐらいまで明るくなってきていて、ひかり、、、満喫したいですね。

今日からの週後半は気温も上がるらしくて、春本番でしょうか?

それでは、スギ花粉ニモマケズ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )