急展開! / Turn of season!

Japanese Title (邦題): 「急展開!」末尾に

 

Turn of season!

Good morning to the World and Kanmon!

Just after we saw some news about summer day in this country,

weather forecast started to mention about possibility to have hot summer day.

Is this the influence of global warming?

Anyway, on such hot day we cannot stop thinking of beach! 

tsunoshima01

Sea water is still chilly but comfortable to put your feet in it on a hot summer day

Thank you and you have a nice day by successful heat adaptation utilizing the nature.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

急展開!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

夏日の話題が出ているなぁと思ったら、、、

今度は真夏日になる可能性について予報が出ていたりして、

地球温暖化の影響でしょうか?

そんな日はやっぱり海!

tsunoshima01

海の水はまだまだ冷たくて暑い日に足を浸すにはちょうどいい温度ですよ。

それでは、自然を生かして上手に暑熱順化して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

ビュービュー!/ The wind whistles!

Japanese Title (邦題): 「ビュービュー!」末尾に

 

The wind whistles!

Good morning to the World and Kanmon!

It is very very cold here in Kanmon area.

I bet that sensible temperature is much colder than actual temperature.

Because strong and cold north wind blew into this town.

Kanmon strait is famous for fast current but it doesn’t have waves usually.

whitecrestedwave01

However we could see white‐crested big waves everywhere yesterday.

Is this also the effect of global warming?

Thank you and you have an enough nice day same as usual year.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ビュービュー!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

関門エリアは半端なく寒いです。

おそらく発表されている気温より体感温度はグッと低いでしょう。

なぜなら、台風並みの北風がガンガン吹き付けてくるから、、、

流れが早いことで知られている海峡ですが、普段波が立つことはあまりありません。

whitecrestedwave01

それが昨日は大きな白波が至るところで立っていました。

こういうのも温暖化の影響なんでしょうか。

それでは、例年並みで十分素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

 

猛暑の正しい過ごし方 / The right way to spend a hot day

Japanese Title (邦題): 「猛暑の正しい過ごし方」末尾に

 

The right way to spend a hot day

Good morning to the World and Kanmon!

According to the weather forecast, we will have hot summer day all over Japan after Sunday.

Due to the global warming, summer heat is almost natural disaster.

If it is right, fighting against the heat is useless. we should evacuate from the heat.

Additionally vertical evacuation like measure against water hazard is the smarter way.

tohighland01

So, let’s go to the mountain before sunrise.

And stay at the highland whole daytime.

tohighland02

Not only the air but also water is chill there.

Thank you and you have a nice day with understanding and utilizing the law of nature.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

猛暑の正しい過ごし方

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

天気予報によれば、日曜からは日本各地で真夏日となるようです。

地球温暖化のせいで今や夏の暑さも自然災害級です。

であれば、立ち向かうのではなくて、猛暑・酷暑からは避難するのが一番、それも水害と同様に垂直避難が賢明です。

tohighland01

日が昇る前に、山へ!

標高の高いところで、日中過ごす。

tohighland02

そこは空気だけでなく水も冷たい天国です。

それでは、自然の摂理を理解・活用して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )