神なる波!/ God’s waves!

Japanese Title (邦題): 「神なる波!」末尾に

 

God’s waves!

Good morning to the World and Kanmon!

In September, I woke up early and drove far by utilizing the day with no guests.

The time I arrived there was before dawn, I took a nap and I woke up again with sunrise.

izumo01

It was sacred sea of traditional Japanese gods. And I could see Okuninushi’s wave offshore.

izumo02

After communicating with god’s waves, I could really feel that both of my body and soul were completely purified.

izumo05

Thank you and you have an unstained, pure nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

神なる波!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

9月に入り、ゲストの居ない日を有効に活用しようと、ちょっと早起きして遠出してきました。

その地に到着したのは未明、波の音を聞きながら仮眠をとり、朝日と共に起き出します。

izumo01

その地は由緒正しい神々の海、、、沖には大国主大神の波が立っていました。

izumo02

神なる波と戯れ、心も身体も清められた気がします。

izumo05

それでは、どうぞ汚れのないピュアで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ザ・シンプル・ビューティー!/ The simple beauty!

Japanese Title (邦題): 「ザ・シンプル・ビューティー!」末尾に

 

The simple beauty!

Good morning to the World and Kanmon!

After this year 2019, we, Japanese, have been conscious about it.
It is sure that we will be more conscious next year 2020.

It is the Flag of Rising Sun.

hinomaru04

I think that this is very beautiful flag. At the international event, we see many national flags get together. And I believe that this is the simplest one of all.

“Circle on white”, it is the design leads to “Zen”, isn’t it?

hinomaru05

Thank you and you have a simple, beautiful and wonderful day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ザ・シンプル・ビューティー!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今年になって意識することが増えてきました。
来年になれば、さらに登場回数が増えるだろうと確信します。

それは、、、日章旗!

hinomaru04

今あらためてこの旗を見ると、とても美しいデザインです。
各国が集うイベントで、色々な国旗が掲げられるのを見ますが、どの旗もキレイですが、日章旗ほどシンプル・ビューティーな旗はないように思います。

白地に丸、、、「禅」にも通じるデザインです。

hinomaru05

それでは、どうぞシンプル・ビューティフルで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

無事を感謝!/ Thanks for no trouble!

Japanese Title (邦題): 「無事を感謝!」末尾に

 

Thanks for no trouble!

Good morning to the World and Kanmon!

In this three day holiday, we have strong typhoon running through whole Japan.

As it moved close to the coast of northern Kyushu, many people worried about serious damage by the typhoon. However there was no accident and trouble around Kanmon strait. Our lighthouse seemed to make best effort whole day and night.

typhoon17-01

Thank you and you have a nice day, with safety first.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

無事を感謝!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この連休、日本列島を台風17号が駆け抜けました。

北部九州沿岸を通過したので、被害が出るかと心配されましたが、関門海峡は事故も問題もなかったようです。ウチの灯台も昼夜頑張ったかな。

typhoon17-01

それでは、どうぞ安全第一の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ