光陰矢の如し / Time flies like an arrow

Japanese Title (邦題): 「光陰矢の如し」末尾に

 

Time flies like an arrow

Good morning to the World and Kanmon!

Today marks our third anniversary.

However we could not hold any event to celebrate and this is the hardest anniversary ever.

As we opened this TOUKA on TAIAN day( = happy day of Japanese calendar), we had grown by small yet sure steps for first three and half years with increasing number of guests. We thanks to repeater and all guests, specially guests from neighbor countries.

But the TAIAN effect might work only 3 years and now we are in critical situation.

storm09

With getting benefit from government and subsidy from local government, we try to overcome this hardships. We have gotten cheering and support from various people. We are really encouraged by them and we do appreciate them.

Thank you for your your patronage and continuous support.

Thank you and you have a nice day, being strong in uncertain future.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

光陰矢の如し

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

本日を持ちまして、当宿「灯火」は四周年を迎えることとなりました。

けれども、お祝いのイベントも開催できずに、正直これまでで一番厳しいアニバーサリーです。

4年前の大安吉日に開業したご利益もあったのか、当初から3年半は少しずつゲストも増えていました。特にリピーターゲストが増えたこと、なかでもお隣の国からのゲストが増えたことを有り難いと感じています。

ただ、そんな大安効果も三年までだったのか、現在は感染症の影響で非常に厳しい状態です。

storm09

なんとか国や自治体からの給付金・助成金などで現状を乗り切ろうと健闘中です。皆さんからの心配や励ましの声も届いていて、本当に有り難いです。それを励みに今年はなんとかこらえます。

どうぞこれからも当宿をご愛顧・ご贔屓のほどよろしくお願いします。

それでは、先の見えない状態ニモマケズ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

ちょうど一週間後 / Just one week later

Japanese Title (邦題): 「ちょうど一週間後」末尾に

 

Just one week later

Good morning to the World and Kanmon!

Today is June 22nd Monday.

It will be June 29th one week later. Just 4 years ago from the day, we opened this guesthouse TOUKA.

touka21

We feel that 4 years are pretty fast and we notice that TOUKA is the oldest guesthouse in this area, Kanmon.

We have held anniversary event every year around the date, however we abandon to hold 4 year anniversary event this year, due to COVID-19 infection.

We won’t hold it but we are full of thanks to our supporters and guests who have stayed here in the four years.

We hope that you all will continue to support us / stay here and have fun time for future.

Thank you and you have a nice day dreaming to have wonderful encounter and reunion.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ちょうど一週間後

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今日は6月22日 月曜日。

一週間後の月曜日は6月29日。そのちょうど4年前の2016年6月29日に当宿「灯火」は開業しました。

touka21

思えば4年はあっという間。気がつけばいつの間にか、この地域 関門エリアで一番古いゲストハウスです。

これまで毎年開業を記念するイベントを開催してきましたが、残念ながら今年は感染対策のため四周年のイベント等は開催しないことにしました。

イベントは開催しませんが、当宿を支えてくださる皆さん、ご利用いただいたゲストさんたちに感謝の気持ちでいっぱいです

これからも当宿をご愛顧いただきますよう、どうぞよろしくお願いします。

それでは、出会い・再会を夢見る素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

無事を感謝!/ Thanks for no trouble!

Japanese Title (邦題): 「無事を感謝!」末尾に

 

Thanks for no trouble!

Good morning to the World and Kanmon!

In this three day holiday, we have strong typhoon running through whole Japan.

As it moved close to the coast of northern Kyushu, many people worried about serious damage by the typhoon. However there was no accident and trouble around Kanmon strait. Our lighthouse seemed to make best effort whole day and night.

typhoon17-01

Thank you and you have a nice day, with safety first.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

無事を感謝!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この連休、日本列島を台風17号が駆け抜けました。

北部九州沿岸を通過したので、被害が出るかと心配されましたが、関門海峡は事故も問題もなかったようです。ウチの灯台も昼夜頑張ったかな。

typhoon17-01

それでは、どうぞ安全第一の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ