きっと花になったんだよね?/ You must have become these blossoms, right?

Japanese Title (邦題): 「きっと花になったんだよね?」末尾に

 

You must have become these blossoms, right?

Good morning to the World and Kanmon!

The cherry trees in this town were one third in bloom, as of yesterday.

castlecherry202201

castlecherry202202

It seemed that they started blooming on the day of March 22nd. They have bloomed so much in three days.

castlecherry202203

Yesterday, I was informed that my old soul mate passed away just one day before sakura blooming.

 

Thank you my friend, for reading nothing special articles in this account and supporting myself, till even three days before you left this world.

I offer you whole cherry blossoms in this park, where we drank together thirty-nine years ago.

Thank you and you have a nice day, stayin’ alive, alive, alive, even if we cannot meet each other.

P.S. I will bring you a lot of funny and interesting episodes, when I will see you in heaven a few decades later.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

きっと花になったんだよね?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

街の桜が三分咲きになりました。

castlecherry202201

castlecherry202202

三日前の3月22日に咲き始めたみたいです。で、もうこんなに!

castlecherry202203

その開花宣言のほんの一日前、古き心の友を亡くしていたことを昨日知りました。

 

ありがとう。この世を発つ三日前まで、このアカウントのくだらない記事を読み、応援していてくれたんだね。

三十九年前、一緒に飲んだこの公園の桜の花すべてを捧げます。

それでは、たとえ逢えなくても生きて生きて生きて、素敵な一日を!

P.S. 自分が逝く時には、面白いみやげ話をしこたま持ってくわ。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

冥利 / Advantage

Japanese Title (邦題): 「冥利」末尾に

 

Advantage

Good morning to the World and Kanmon!

Since spring came to this town, we have had various good news from our repeater guests.

We share our happy life here with our guests and our guests share happy life events with us.

goodnews01

What we pursue here is not the buzzword “Sharing Economy” but “Sharing Joy” from the bottom of our heart.

Though we were stranger each other, before our guests visited here,

now some of them call me “uncle in Kyushu island”. I personally feel advantage as a host.

Thank you and you have a nice day which was not instructed management manual.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

冥利

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

春になって、親しくなったゲストさんたちから続々とうれしい知らせが届いています。

goodnews01

海峡の町の楽しい暮らしをシェアしたら、ゲストさん達からはうれしい出来事をシェアいただいたというお話。

ここで目指すのは、はやり言葉の「シェアリング・エコノミー」ではなくて、 心からの「シェアリング・ジョイ」。

宿泊利用いただくまでは、見ず知らずのゲストと宿主だったのが、、、

今では九州の叔父さんとまで呼んでいただいて、ほんと宿主冥利に尽きます。

それでは、経営マニュアルには載っていない素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

2月7日をきねん日に!/ Which day is the memorial day?!

Japanese Title (邦題): 「2月7日をきねん日に!」末尾に

 

Which day is the memorial day?!

Good morning to the World and Kanmon!

What were you doing at 14:46 on Mar. 11th, 4 days ago?

Probably, most of Japanese people were standing in silence, we guess.
( By the way, I personally stand in silence approx. 15:00, when tsunami was arrived at Ofunato, the town I keep relation with.)

It is very natural that most of all Japanese pray together, because big earthquake and tsunami made 22,209 dead and missing.

On the contrary, which day is the memorial day for COVID-19 victims, which counts 26,290 death as of yesterday?

I am kinda feeling because some people start thinking March 11th for the memorial day.

Do you remember what day was March 11th?

memorialday02

It was the day brown-nosed Tedros, WHO director, declared COVID-19 pandemic. It was very late declaration, because he tried to make China feel good.

Then I recommend Feb. 7th for memorial day of the COVID-19 pandemic victims.

Do you remember what day was Feb. 7th?

It was the day Dr. Li Wenliang, ‘Wuhan whistleblower’ who alert start of coronavirus outbreak in China, was killed by COVID-19 after blamed by Chinese police as a rumor spreader.

memorialday01
( BBC: https://www.bbc.com/news/world-asia-55963896 )

Feb. 7th is good day for commandments and lessons against state power who try to conceal problem, as well as to respect a Chinese brave doctor.

If Chinese government made proper action after his alarm, the world must be better than now.

Thank you and you have a nice day everyone in the world pray together for huge number of victims.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

「2月7日をきねん日に!」

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

四日前の3月11日 午後2時46分、何をしていましたか?

おそらく日本人の多数は黙祷をしていたのではないでしょうか?
(ちなみに自分は関係してきた大船渡への津波到達時間、午後3時10分頃を目安に目を閉じるようにしています)。

災害関連死を含む、死者・行方不明者 2万2,209人もの尊い命を奪った激甚災害だから、国をあげて祈るのは当然のことでしょう。

では、国内の死者だけで昨日時点で2万6,290人もの死者をカウントしている「新型コロナウイルスの犠牲者を悼む日」はいつでしょう?

私は世間がなんとなくその日も3月11日にしてしまいそうな気がして、嫌な気分です。

memorialday02

2020年3月11日、、、なんの日だったでしょう? 中国へのゴマすり男 WHOのテドロス事務局長がパンデミックを宣言した日です。それも中国を意識した結果、随分遅れた宣言となった日です。

そこで自分が提案する「COVID-19の祈念日」は2月7日です。

2月7日、ご存知でしたか? 中国・武漢で原因不明の肺炎が広がっているという警鐘を鳴らしながら、警察に処分された李文亮医師が自らも感染したすえに、亡くなった日です。

memorialday01( BBC: https://www.bbc.com/japanese/55967868 )

勇気をもって警鐘を鳴らした人間を、事もあろうに事態隠蔽のために処分する国家権力に対する戒め・教訓も含めて2月7日こそが最適だと考えます。

もし中国政府が彼の発した警鐘に対応して的確なアクションを起こしていれば、世界各地は今とはまったく違う景色でしょう。

それでは、全世界がひとつになって犠牲者に祈りを捧げる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )