新年快乐!/ Happy old new year?!

Japanese Title (邦題): 「新年快乐!」末尾に

 

Happy old new year?!

Good morning to the World and Kanmon!

A guest came here to see the traditional event on the new year day of old luna calendar. So I went there to take some pictures.

religiousserviceMekari01

religiousserviceMekari02

religiousserviceMekari03

The event has long long history which is more than 1,800 years.

religiousserviceMekari04

religiousserviceMekari05

We celebrate both new year days of new and old calendar with fireworks. Special religious service starts after sacred dance and fireworks on old calendar’s new year day.

religiousserviceMekari06
(I couldn’t stay up so late, photo of religious service is from my records.)

We want guests from the countries which celebrate new year of luna calendar come to see this traditional and divine event as used to be (before COVID-19).

Thank you and you have a nice day no matter new calendar or old calendar.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

新年快乐!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

ゲストさんがこの地で開催される旧暦の正月のイベントを見にいらっしゃったので、自分も撮影だけしに行ってきました。

religiousserviceMekari01

religiousserviceMekari02

religiousserviceMekari03

この地でなんと1,800年にも及ぶ歴史のある行事です。

religiousserviceMekari04

religiousserviceMekari05

我が町では正月も旧正月も日付代わりを花火でお祝いします。旧正月はその後神事がスタートです。

religiousserviceMekari06
(起きてる元気ないので、神事の画像は以前に撮ったものからです。笑)

以前のように旧正月をお祝いする国からのゲストに見に来てもらいたいです。

それでは、旧暦でも新暦でも素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

カーテンを開けたら、、、/ When I open the curtain,

Japanese Title (邦題): 「カーテンを開けたら、、、」末尾に

 

When I open the curtain,

Good morning to the World and Kanmon!

When I open the curtain of the guest room,

snowcountry01

I found there was snow country out of the window.

snowcountry02
(But it was a just port town a few hours before.)

How will it be later (heavy snowfall area or back to a normal port town)? We are looking forward to tomorrow, aren’t we?

Thank you and you have a weather-proof nice day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

カーテンを開けたら、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

カーテンを開けたら、、、

snowcountry01

そこは雪国でした。(木曜日午後〜夕方時点)ホワイトアウトしそうなぐらい降りました。

snowcountry02

さあ、これがどうなるか(豪雪地帯になるか?それともいつもの港町に戻るのか?)夜が明けるのが楽しみです。

それでは、全天候型の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

14番目 / The 14th moon

Japanese Title (邦題): 「14番目」末尾に

 

The 14th moon

Good morning to the World and Kanmon!

A round and bright one showed up from behind the mountain.

Exif_JPEG_PICTURE

I stopped my car and took a photo of the moon.

I got better picture than I thought.

We will have the full moon tonight all over the world, but we guess that there are somebody who prefer this than the full moon.

Thank you and you have a nice day just before being fully satisfied.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

14番目

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

まあるくて明るいのが山の影から姿を現しました。

Exif_JPEG_PICTURE

思わず車を停めて、カメラで撮影。思ったよりきれいに撮れました。

今夜は満月(世界中で)、、、でもこちらの月のほうが好きな人もいるのでは?

それでは、満たされるちょっと手前の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )