わが町から疫病退散?!/ Virus Eliminated from our town?!

Japanese Title (邦題): 「わが町から疫病退散?!」末尾に

 

Virus Eliminated from our town?!

Good morning to the World and Kanmon!

I found this while I was taking a walk in this town. Is this AMABIE ( = handed down fairy of Japan who eliminates risk of virus infection )?

Exif_JPEG_PICTURE
What? Am I wrong?

I took a closer look and found this picture was painted by my elementary school junior.

Exif_JPEG_PICTURE

Exif_JPEG_PICTURE

According to latest news, Hokkaido, very popular sightseeing area in Japan among foreign tourists, recorded 200 COVID-19 infected people yesterday, the biggest number in a day ever. The situation of infection still remains unpredictable in Japan.

Situation in this city seems to keep lull and we don’t have never reached double figures a day in these days. However we cannot let our guard down.

Exif_JPEG_PICTURE

We will also do our best to prevent infection in this guesthouse.
( Honestly, it is very hard for us without any instruction of PERFECT preventive measure against instruction .)

Thank you and you have a nice day, being strong in rain.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

わが町から疫病退散?!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

散歩していて見つけました。わが町の「アマビエ」かな?

Exif_JPEG_PICTURE
え、違いますか?

よく見たら、自分の後輩にあたる児童が書いた作品のようです。

Exif_JPEG_PICTURE

Exif_JPEG_PICTURE

日本では、外国人旅行者にも人気の「北海道」で、一日の新型コロナウイルス感染者が初めて200人を超えたそうで、予断を許さない状態が続いています。

わが町での感染状況は、小康状態という感じでしょうか。以前のように感染者が二桁にのぼることはなさそうですが、油断大敵です。

Exif_JPEG_PICTURE

当宿も感染対策に抜かりなく営業していきます。
(どこまでやれば完璧、っていうのが無いのが辛いところですけれど。)

それでは、健康第一で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

きれいでした!/ It was beautiful!

Japanese Title (邦題): 「きれいでした!」末尾に

 

It was beautiful!

Good morning to the World and Kanmon!

harvestmoon2020-01

The harvest moon was beautiful yesterday.

harvestmoon2020-02

But,

harvestmoon2020-03

The true full moon is today. If you think reality is more important than name, please enjoy the moon today.

Thank you and you have a nice day, being strong in rain.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

きれいでした!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

harvestmoon2020-01

月、、、きれいでしたね。

harvestmoon2020-02

でも、、、

harvestmoon2020-03

本当の満月は今日です。名より実をとる人は今日お楽しみください。

それでは、名前に騙されない素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

毎日が海の日 / Everyday is Marine Day

Japanese Title (邦題): 「毎日が海の日」末尾に

 

Everyday is Marine Day

Good morning to the World and Kanmon!

Everyone in Japan enjoyed 4 days holiday started on the Marine Day, not the opening of Tokyo 2020 Olympic Games.

We didn’t go anywhere else but this area, Kanmon, because we had guests to host, but we got a beautiful reward during the holidays.

tsuyusky01

It was wonderful evening sky, specially in the Tsuyu season ( with rain and humidity ).

tsuyusky02

Everyday is Marine Day in a such strait area, Kanmon.

Thank you and you have a nice day in beautiful natural colors.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

毎日が海の日

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

東京2020 オリンピックの開会式、もとい「海の日」を皮切りに始まった四連休(バーチャルでも、リアルでも)満喫されたでしょうか?

ゲストさんの対応等があり、この地「関門」を離れることはありませんでしたが、とってもキレイなご褒美がありました。

tsuyusky01

梅雨だからこそ(空気中の水分が多い)のきれいな空です。

tsuyusky02

そんな海峡のまち「関門」は、毎日が「海の日」。

それでは、天然色の美しさの中で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )