つ つ 月夜だ、みんな出て来い!/ Come out everybody under the moonlight!

Japanese Title (邦題): 「つ つ 月夜だ、みんな出て来い!」末尾に

 

Come out everybody under the moonlight!

Good morning to the World and Kanmon!

It is morning now, but topic about last night.

As our guest went day trip(?) to Miyajima, we thought they will come back very late and checked outside late at night. Full moon looks very pretty.

moonligkt2019-01

Because it is so pretty that I tried to take pictures of the moon. And I heard some sounds from the direction of the parking lot in front of this guesthouse.

moonligkt2019-02

I could not see it clearly but it was something like a small animal moving there.

It might be a raccoon? or a badger again? It might come out to see the moonlight.

Yes, it is guesthouse in Komorie, surrounded by full of nature.

Thank you and you have a nice day away from the hustle and bustle of a city

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

つ つ 月夜だ、みんな出て来い!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

朝だけど、夜のお話。

宮島まで日帰りで(?)出かけていったゲストさん達。
お帰りはまだかと玄関から外に出ると、お月さまがとってもキレイでした。

moonligkt2019-01

あんまりキレイだったので、写真を撮っておこうとカメラを構えると、向かいの駐車場の方からなにやら物音がします。

moonligkt2019-02

暗くて良くはみえませんでしたが、小動物らしきものが動いているのが見えました。

月夜に誘われて、タヌキでも出てきたのかな、それともまたアナグマ?

そう、ここは自然味溢れる小森江の宿です。

それでは、喧騒を離れて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

季節は移ろいで!/ Season is shifting!

Japanese Title (邦題): 「季節は移ろいで!」末尾に

 

Season is shifting!

Good morning to the World and Kanmon!

nyudou01

A little after lunch time I found towering thundercloud behind our lighthouse.

Later around sunset time, I saw bunch of red dragonflies flying in the evening air.

akatombo02

Season is shifting much faster than I feel.

Please prevent yourself from regretting that nothing can be made after years will be passed.

Thank you and you have a wonderful day, being sensitive to time, season and age.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

季節は移ろいで!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

nyudou01

お昼過ぎに、ウチの灯台のバックに入道雲を見つけたと思ったら、、、

日没の頃には、赤とんぼの大群が窓の外を飛び交っています。

akatombo02

自分の感覚よりもずっと早く、季節は移ろいでいるようです。

気がついたら、あっという間に歳とってて、何もしてなかったぁ、、、なぁんて驚かないように.

それでは、時代や季節、そして自分自身に敏感にどうぞ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ただ今、ワクワク度 30%!/ Exciting level 30% now!

Japanese Title (邦題): 「ワクワク度 30%!」末尾に

 

Exciting level 30% now!

Good morning to the World and Kanmon!

Warm days have continued this week.

komoriecherry18

As of March 29 (Fri), conditions of Sakura blossoms blooming rate in Komorie was 30%

komoriecherry19

komoriecherry20

komoriecherry21

It is way behind that in Fukuoka city and a few day later than that in Kokura area. We guess this area’s full blooming remains as the last in Fukuoka pref.

“Last but not least!”

We believe that our guest who will come in next week will see the best Sakura blooming in this area, Komorie.

Thank you and you have a nice day, with positive thinking.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ただ今、ワクワク度 30%!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

関門エリア、暖かい日が続いています。

komoriecherry18

3月29日(金)現在の小森江地区の桜の開花は三分咲きというところでしょうか?

komoriecherry19

komoriecherry20

komoriecherry21

福岡市内よりは遥かに遅く、小倉地区よりも2・3日遅れている感じです。
県内全体をみて、満開が一番遅くまで残るのはこのエリアかもしれません。

「残り物には福がある」
きっと週明けにいらっしゃるゲストはここ小森江で一番良い桜が見れるかもしれません。

それでは、どうぞポジティブマインドで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ