ふたたび / Again

Japanese Title (邦題): 「ふたたび」末尾に

 

Again

Good morning to the World and Kanmon!

The local place where has been most focused in Japan since last weekend is HERE, the city of Kitakyushu.

scoundwave01

Our port town I looked around yesterday on the way back from bank became very quiet again.

scoundwave02

scoundwave03

scoundwave04

There have been negative comments and pessimistic reports about Kitakyushu, but I could keep positive thinking for this town. Because I understand that this situation can be happen at anywhere in Japan or world after I read articles of various mass medias and checked reports and statements from this local government.
It’s just that the problem surfaced in this city.

Same time I start having good and reliable feeling to this local government and mayor who is tackling with the 2nd wave of infection. (Honestly speaking, my impression about them was rich but no practical business sense.) However I even feel safe and easy that we will be able to go through this dangerous situation soon, with seeing serious and timely action of health and hygiene department and quite honest attitude of the mayor during press conference.

scoundwave05

By the way, we do request again ACCEPTABLE INSPECTION SYSTEM to global standard for COVID-19 and grasp whole picture of infection in this town. (Though tourism department once reject our proposal.)

It seems that Japanese government is considering to obligate PCR inspection to all foreigners who will visit Japan. I think that it is nonsense because there is no Japanese who can tell whether positive or negative against COVID-19 we are. It is quite shameful idea as a civilized nation.

Thank you and you have a nice and positive day, even if we cannot keep away from COVID-19.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ふたたび

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

先週末あたりから、日本全国の中でも一番注目されている地方都市、、、それがここ北九州です。

scoundwave01

昨日、銀行の帰りに見た港町は、息をひそめた状態に戻っていました。

scoundwave02

scoundwave03

scoundwave04

悲観的・否定的なコメントも聞かれるさなか、意外と自分はポジティブな思考を保てています。各メディアの報道を色々チェックし、自治体の発表も確認して、その結果、今起こっていることは国内、世界中どこでも起こりうる現象だと理解できたからです。ただこの街で表面化しただけのことです。

同時に今回、第二波に対峙する首長や自治体の真摯な姿勢には好感や信頼すら感じています。(正直なところ、以前はお金はあるが、現場感覚は薄い役所だと悲観していました。)今回、感染拡大というネガティブな課題に真面目に取り組んでいる保健衛生の担当部署や、愚直すぎるようにも感じる会見時の市長の姿勢に、不思議と早期に危機脱却できるだろうと安心感を持ちました。

scoundwave05

こうした現状も踏まえて、当宿としては、あらためて市内・国内、広範囲の検査・拡充を訴えます。(観光局経由の要請は却下されましたが)
噂では日本政府は今後入国してくる外国人に出国前検査を義務付ける検討をしているようです。けれども自分たちの陰陽すら分からない状態で、まったくの戯言です。先進国家にあらざる恥ずべき感性としか思えません。

それでは、たとえコロナを避けられなくてもポジティブで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

元気に!/ Cheerfully!

Japanese Title (邦題): 「元気に!」末尾に

 

Cheerfully!

Good morning to the World and Kanmon!

According to weather forecast, winter is striking back and they warn us frost this morning.

In such cold weather, cheerful color flowers are blooming in front of the entrance of this guesthouse.

daffodils01

They are daffodils.

Not only the cold front but also coronavirus are striking Japan, but we want to be cheerful and positive like these flowers.
(It seems that a family in Shimonoseki, the other side of this strait, was infected with the virus lately,)

Thank you and you have a nice day, being strong in frost.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

元気に!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

天気予報によれば、寒の戻りということで霜注意報の出ている福岡県です。

そんな冷え込む気候の中、宿の玄関先に元気カラーの花が咲きました。

daffodils01

ラッパスイセンです。

寒気のみならず、新型コロナウイルスの嵐が吹いている日本国内ですが、この花のように明るくポジティブにいきたいですね。
(対岸の下関の感染者が大分とを車で行き来していたようで、すぐ近くをウイルスが通っているようです。)

それでは、霜ニモマケズ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

蒸し暑くて良いこと!/ Merit of hot and humid days!

Japanese Title (邦題): 「蒸し暑くて良いこと!」末尾に

 

Merit of hot and humid days!

Good morning to the World and Kanmon!

We have extremely hot day everyday here in Kanmon area.

Not only hot, but also extremely humid.

However, there is merit of hot and humid day.

Because of much moisture in the air, setting sun is so red and sunset glow is so vivid everyday.

breathtaking04

Thank you and you have a positive nice day even in hot and humid day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

蒸し暑くて良いこと!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

関門エリア、毎日溶けそうになるほど暑い日が続いています。

それも、、、超がつくほど蒸し暑い!

でも、だから良いこともあるんです。

空気中の水分が多いせいで、夕陽が真っ赤、夕焼けが鮮やかです。

breathtaking04
(画像にするとそれほどでもありませんが、ホント真っ赤です。)

それでは、どうぞどんな時もポジティブに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ