元気に!/ Cheerfully!

Japanese Title (邦題): 「元気に!」末尾に

 

Cheerfully!

Good morning to the World and Kanmon!

According to weather forecast, winter is striking back and they warn us frost this morning.

In such cold weather, cheerful color flowers are blooming in front of the entrance of this guesthouse.

daffodils01

They are daffodils.

Not only the cold front but also coronavirus are striking Japan, but we want to be cheerful and positive like these flowers.
(It seems that a family in Shimonoseki, the other side of this strait, was infected with the virus lately,)

Thank you and you have a nice day, being strong in frost.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

元気に!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

天気予報によれば、寒の戻りということで霜注意報の出ている福岡県です。

そんな冷え込む気候の中、宿の玄関先に元気カラーの花が咲きました。

daffodils01

ラッパスイセンです。

寒気のみならず、新型コロナウイルスの嵐が吹いている日本国内ですが、この花のように明るくポジティブにいきたいですね。
(対岸の下関の感染者が大分とを車で行き来していたようで、すぐ近くをウイルスが通っているようです。)

それでは、霜ニモマケズ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

例年並みを寒く感じる / Feeling colder with normal temperature

Japanese Title (邦題): 「例年並みを寒く感じる」末尾に

 

Feeling colder with normal temperature

Good morning to the World and Kanmon!

Here in Kanmon, it was warm during weekdays but it got colder in weekend.

houshareikyaku01

Beautiful sky after sunset means that next morning will be much colder.
Please take care not to catch cold, and take extra care for the coronavirus.

Thank you and you have a nice day, being strong in cold.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

例年並みを寒く感じる

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

暖かかった週日とは異なり、関門エリアの週末は少し寒くなってきました。

houshareikyaku01

夕焼けがキレイということは、朝寒い、、、風邪などひきませんように、そしてなによりも変なウィルスに感染しませんようにどうぞお気をつけください。

それでは、寒さニモマケズ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

プライスレスなお得話!/ Priceless Value!

Japanese Title (邦題): 「プライスレスなお得話!」末尾に

 

Priceless Value!

Good morning to the World and Kanmon!

Since new year, I have become more and more happy day by day. Why?

Because I can feel day gets longer everyday.

daylighthours01

For example, today’s sunset time around here, Kanmon area, shown on my smart phone, is 17:21. It is about 10min longer than Dec.22, the day of winter solstice.

I also found that today’s sunset time of Tokyo, where my daughter lives, is 16:42. It is about 40min earlier than here. How valuable is this! As we have 360 more days in 2020, the value continues everyday. (Don’t you know that year of 2020 is the leap year?)

I am so exciting now to think how to utilize this 20min of sunshine everyday.

Thank you and you have a nice day with the blessings of the sun.

( As I am not morning person, I don’t care how early/late sun rises. I think that here is reasonable, because sky gets white about 7am even on the winter solstice.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

プライスレスなお得話!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

年が明けてより、毎日少しづつうれしさが増しています。なぜでしょう?

日に日に陽が伸びていることを感じるから、です。

daylighthours01

例えば、スマホの天気予報に表示される今日1月6日の関門の日の入りは17:21。冬至だった12月22日と比べると、すでに10分近く陽が長くなっています。

ちなみに、娘の住む今日の東京の日の入りは16:42、、、なんと39分もお日様がお得です。2020年はあと360日あって、毎日がお得です!(ご存知でした?2020年はうるう年ですよ。)

このお得な日照時間をなんに活用しようかとワクワクしてしまいます。

それでは、太陽の恵みいっぱいの素敵な年越しを!

(P.S. 自分は朝方人間ではないので、日の出が遅いのはあまり気になりません。冬至でも関門エリアでは7時に空が白んでくるのでちょうど良いぐらいです。)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ