町のさくら / SAKURA in town

Japanese Title (邦題): 「町のさくら」末尾に

 

SAKURA in town

Good morning to the World and Kanmon!

When the cherry blossoms at our guesthouse started blooming, I became curious about the cherry blossoms in this area,

so I went for a walk around this town, Komorie.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The best cherry blossom spot in town is about 80% in bloom now.

The cherry blossoms may be in full bloom over the next two or three days.

Thank you and you have a nice day avoiding the crowds and enjoying spring all to yourself.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

町のさくら

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

当宿のさくらが咲いたところで、周辺のさくらのことが気になり、

町を散策してみました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

この町一番のさくらスポットの状況は八分咲きというところでしょうか。

ここ二、三日が見頃なのかもしれません。

それでは、人混みを避けて、春を独り占めする素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

飾らなくてもきれい!/ Beautiful without any decoration!

Japanese Title (邦題): 「飾らなくてもきれい!」末尾に

 

Beautiful without any decoration

Good morning to the World and Kanmon!

The most beautiful time of our “Team of Pleasure for guests” may be

hydrangea2024-05

just a short time in the evening, around sunset.

They are very beautiful and fantastic.

hydrangea2024-06

It’s so beautiful even without image processing, and what you see in real life is much more beautiful than this.

Even though the sun was hot during the day, it became pleasant at this time, and we can felt happy to be here.

Thank you and you have a nice day making yourself happy both physically and mentally.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

飾らなくてもきれい!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

当宿の「ゲストさんよろこばせ組」が一番美しいのは、、、

hydrangea2024-05

夕刻、日の入りの頃かもしれません。

とてもきれいで、幻想的。

hydrangea2024-06

画像加工しなくてもこんなにきれいだし、目に映る実物はこれよりずっとずっと美しい。

昼間暑かった日差しも、この時間になると心地よいし、ここにいることに幸せを感じる時間です。

それでは、自分自身を心身ともによろこばせる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

ショパンの調べ / Enjoying the sound of rain

Japanese Title (邦題): 「ショパンの調べ」末尾に

 

Enjoying the sound of rain

Good morning to the World and Kanmon!

It’s been raining here in Kanmon area since the beginning of this week.

Travelers may think that it is unlucky in rainy day,

but we want our guests to enjoy even rainy day.

As we are in natural atmosphere, there are green leaves just outside of guest room window.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

So the sound of rain hitting these leaves is like a soothing lullaby.

We don’t think the relaxing effect is small.

While surrounded by such BGM, watching the ship moving through the rain is extremely relaxing.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Thank you and you have a nice day staying positive even on rainy days.

P.S. Because it is the rain after scattering of yellow dust, we must clean up the window glass again. But we will make our best efforts for our guests. 

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ショパンの調べ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

週明けからここ関門エリアは雨模様。

雨は旅行しているゲストにとってはアンラッキーですが、

当宿ではそれも楽しんでもらいたいと考えています。

緑の多い環境なので、客室の窓のすぐ外まで緑がせまっています。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

その葉にあたる雨音は心地よい子守唄。そのリラックス効果は小さくないように思います。

そんなBGMに包まれて、雨の中をすすむ船を眺めているとリラックス効果絶大です。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

それでは、雨の日も前向きに楽しむ素敵な一日を!

P.S. 黄砂飛散後の雨なので、また窓拭きが大変かもですが、ゲストさんのために頑張りますっ。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )