つ つ 月夜だ、みんな出て来い!/ Come out everybody under the moonlight!

Japanese Title (邦題): 「つ つ 月夜だ、みんな出て来い!」末尾に

 

Come out everybody under the moonlight!

Good morning to the World and Kanmon!

It is morning now, but topic about last night.

As our guest went day trip(?) to Miyajima, we thought they will come back very late and checked outside late at night. Full moon looks very pretty.

moonligkt2019-01

Because it is so pretty that I tried to take pictures of the moon. And I heard some sounds from the direction of the parking lot in front of this guesthouse.

moonligkt2019-02

I could not see it clearly but it was something like a small animal moving there.

It might be a raccoon? or a badger again? It might come out to see the moonlight.

Yes, it is guesthouse in Komorie, surrounded by full of nature.

Thank you and you have a nice day away from the hustle and bustle of a city

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

つ つ 月夜だ、みんな出て来い!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

朝だけど、夜のお話。

宮島まで日帰りで(?)出かけていったゲストさん達。
お帰りはまだかと玄関から外に出ると、お月さまがとってもキレイでした。

moonligkt2019-01

あんまりキレイだったので、写真を撮っておこうとカメラを構えると、向かいの駐車場の方からなにやら物音がします。

moonligkt2019-02

暗くて良くはみえませんでしたが、小動物らしきものが動いているのが見えました。

月夜に誘われて、タヌキでも出てきたのかな、それともまたアナグマ?

そう、ここは自然味溢れる小森江の宿です。

それでは、喧騒を離れて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

この町には猿もいる!/ Monkeys in this town!

Japanese Title (邦題): 「この町には猿もいる!」末尾に

 

Monkeys in this town!

Good morning to the World and Kanmon!

Not only wild boars and Japanese raccoons (badger?), there are monkeys in this town.
They are not a few, many!

Because there is the headquarters of monkey group here. The group called “7th regional”.

umizaru01

umizaru02

Yes, they are very special monkeys, who is the Japan Coast Guard A.K.A the “Sea Monkeys”.

umizaru03

We are afraid if they will leave this town someday in future, like petrochemical company and railroad company who abandoned this town. And we pray that they will stay here forever.

Thank you and you have a nice day, being surrounded by safe oceans.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

この町には猿もいる!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

この町がイノシシやタヌキ(穴熊?)の住む自然味豊かな場所であることはすでに記事にしましたが、、、

実は猿もいるんです。それも大勢!

なぜなら、、、ここには猿のグループの本部があるんです。「第七管区」と呼ばれているグループです。

umizaru01

umizaru02

そうです。彼らは猿といっても特殊な猿、「海猿」です。

umizaru03

彼らが、かつてこの町に本部を置いていた石油会社や鉄道会社のように、この町を見捨てないことを祈っています。

それでは、安全な海に囲まれて素敵な一日を!

(P.S. 野猿公園として有名な大分の高崎山では、姿を見せなくなった猿たちを公園につなぎとめるために餌やりを工夫しているそうです。この町も参考にする必要があるかもしれません。)

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

ちょうど半分!/ Just a half!

Japanese Title (邦題): 「ちょうど半分!」末尾に

 

Just a half!

Good morning to the World and Kanmon!

The animal I saw the previous day.
I thought that it might be a Japanese raccoon and looked up yesterday’s night sky.

And I found a beautiful half moon in the sky.

halfmoon01

The raccoon may show up in moon night. (Japanese believes that raccoons get active under the moon and beat their belly drum.) But half moon may be not enough for them.

Moon set we can see from this guesthouse was not bad.

Thank you and you have a nice day, taking care not to have berry like Japanese raccoon doll or half moon shape.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ちょうど半分!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

前の日にみた動物、、、
やっぱりタヌキだったのかなぁ、とか考えながら空を見るとちょうど半月がキレイで。

halfmoon01

月夜だけに、またタヌキが登場するかも、、、
半分じゃ役不足かもなぁ、、、なぁんてくだらないことを考えていました。

ここから見る月の入り、なかなかキレイですよ。

それでは、タヌキのようなお腹、半月のようなお腹、にならないよう気をつけて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ