由々しき問題! / Serious problem!

Japanese Title (邦題): 「由々しき問題!」末尾に

 

Serious problem!

Good morning to the World and Kanmon!

As someone who runs an accommodation business here in the Kanmon Strait, this New Year’s Eve posed a bit of a problem.

It is because, from New Year’s Eve 2025-2026, countdown fireworks will no longer be held in our port town.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

In fact, it seems that our guest didn’t know about this until the last minute, and when we informed him, the reservation was canceled the next moment.

The organizers apparently held an event featuring local comedians instead of fireworks, but it seems unlikely that it would be well received by inbound tourists, and although there was no damage to this guesthouse, it was a very sad New Year’s Eve.

I feel like an important commercial item for the town has been lost; until now, we have been encouraging re-visit/repeat stay by boasting, “We have fireworks to count down the New Year’s Eve.”

The organizers mentioned “lack of volunteer staff” as the reason for canceling the fireworks, but these days, people don’t even show up even when you pay them, so it’s impossible that volunteers would show up on New Year’s Eve.

canceloffirework01https://moji-retro.net/21c/news/門司港レトロ-カウントダウンに関する重要なお知/ )

There are many other events in this town that rely on volunteers, so there are concerns that other events may also be canceled or suspended in the future.

The future looks bleak unless we put into practice effective sustainable measures rather than just shouting about SDGs and sustainability.

Thank you and you have a sustainable and nice day.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

由々しき問題!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

ここ関門海峡にあって、宿泊業を営むものとして、今回の年越しはちょっとした問題でした。

というのも、2025−2026の年越しから、我が港町でのカウントダウン花火が開催されなくなったからです。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

実は当宿のゲストさんは直前までそれを知らなかったようで、その旨教えてあげると、次の瞬間に宿泊予約はキャンセルとなりました。

主催者は代わりにお笑い芸人を配してのイベントを開催したようですが、それがインバウンドの観光客にウケるとは思えず、当宿としてのダメージはなかったものの、今回はとても寂しい年越しとなりました。

これまで「年越しにはカウントダウンで花火が上がるんですよ」と自慢することで、宿のリピート利用を促すための、町の重要な商材がなくなった感覚です。

花火中止の理由として、主催者は「ボランティアスタッフの人員不足」などをあげていますが、お金を払っても人が集まらない今日日、大晦日にボランティアなんて集まる方が不思議でしょう。

canceloffirework01https://moji-retro.net/21c/news/門司港レトロ-カウントダウンに関する重要なお知/ )

この町では、他にもボランティア頼みのイベントが少なくないので、これから他のイベントについても中止・停止となるものが出てくるのではないかと危惧されます。

SDGsだ、持続可能だ、と口先だけで叫ぶのではなく、実のあるサスティナブル対策を実践していかないと未来は暗いですよね。

それでは、持続可能で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

とてもいい季節です! / The best season now!

Japanese Title (邦題): 「とてもいい季節です!」末尾に

 

The best season now!

Good morning to the World and Kanmon!

autumn2025-01

We’ve been taking photos since last week, hoping to record the autumn 2025 around us, but

the bitterly cold mornings and evenings of the past few days have caused the leaves to fade, and now they’re just waiting to fall.

Even so, parks in the depressions where the sun still shines , but the wind is not strong, you can still enjoy the yellow leaves in Japan.

autumn2025-02

We feel sorry for those in certain country who are planning trips but are refraining from coming as a whole country. So we would like to enjoy this time of year as the seasons change from autumn to winter in Japan with people from other countries.

Thank you and you have a nice day enjoying the colors of the season.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

とてもいい季節です

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

autumn2025-01

身近な秋を記録しておこうと、先週から撮りためていたのですが、

ここ数日の朝晩の厳しい冷え込みに紅葉は色褪せてしまい、今や散るのを待っている状態になってしまいました。

それでも窪地で陽はあたるけど、風の強くない公園などではまだまだ黄葉が楽しめる今の日本です。

autumn2025-02

旅行の計画はしながら、国をあげて来ないようにしている国の方には申し訳ないですが、それ以外の国の皆さんと日本の秋から冬に季節が移り変わるこの時期を満喫したいと思います。

それでは、季節の彩りを楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

昔、アラモアナで聞いた話に、、、/ If you build a mosque and pray even though you don’t believe it…

Japanese Title (邦題): 「昔、アラモアナで聞いた話に、、、」末尾に

 

If you build a mosque and pray even though you don’t believe it…

Good morning to the World and Kanmon!

The Christmas market in our home city, Kitakyushu, started last year. 

christmasmarket2025-02

This is the second time the host visited Kokura to see the market, but it seems somehow different to him from last year.

christmasmarket2025-03

christmasmarket2025-04

christmasmarket2025-05

christmasmarket2025-06

Of course, there are some big changes, such as the layout, but it doesn’t seem like that’s the case.

In fact, the change was in the host.

What kind of changes?

It’s the difference between before visiting Nagasaki and after visiting Nagasaki.

It sounds simple, but the difference is actually very big.

I began to feel strongly that it was not right to make such a fuss about Christmas and Santa Claus when we didn’t even have a Bible or could sing hymns.

It’s strange that the Christmas market here starts earlier and longer than the White House’s Christmas.

whitehousexmas01( https://www.youtube.com/watch?v=07HD4UdFDos )

What do you think about pagans celebrating religious events earlier than the original believers?

I’m worried that missiles might be fired from Israel.

And the unique faith that the hidden Christians risked their lives to protect…

I honestly wonder if it’s okay to overwrite it with mulled wine and hot chocolate.

How do devout Christian inbound tourists feel about this phenomenon?

What would the hidden Christians think if they were alive today about the Japanese people’s enthusiasm for Christmas?

I remember a long time ago, a Japanese-Hawaiian woman sitting next to me on a bench at Ala Moana told me, “When our parents’ generation immigrated, they struggled to even find food, but they worked hard and overcame those hardships. But now, Japanese people come here casually and spend a lot of money. It’s a wonderful thing, but I have mixed feelings about it.”

These days, I am reminding myself that it is important to understand the history and meaning of faith and land, as well as the essence of things, which tend to be hidden behind commercial dramatization.

Thank you and you have a nice day without trampling on the thoughts of our predecessors.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

昔、アラモアナで聞いた話に、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

昨年から始まったおいらの街、北九州のクリスマス・マーケット。

christmasmarket2025-02

宿主が小倉まで観に行くのも二度目になりますが、昨年とはどこか違うように思えて仕方ありません。

christmasmarket2025-03

christmasmarket2025-04

christmasmarket2025-05

christmasmarket2025-06

もちろんレイアウト等、大きく変わった点もありますが、どうもそんなことではなさそうです。

実は変化は宿主の方にありました。

どんな変化?

それは、ビフォー長崎か、アフター長崎かの違い。

単純に聞こえますが、実はその違いはとても大きかったりします。

聖書も持ってないのに、賛美歌も歌えないのに、クリスマスだ、サンタクロースだって、騒いでて良いんだろうかという思いがとても強くなりました。

クリスマス・マーケットもホワイトハウスのクリスマスより早く始まっていることに違和感を感じずにはいられません。

whitehousexmas01( https://www.youtube.com/watch?v=07HD4UdFDos )

異教徒が本来の信者よりも早く長く宗教行事を祝うってどうなんでしょう?

イスラエルからミサイルが飛んでこないか不安になります。

そして、潜伏キリシタンが命をかけて守ろうとした唯一無二の信仰、、、

ホットワインとホットチョコレートで上書きしてしまっていいのかな、と率直に感じます。

この現象、敬虔なクリスチャンのインバウンド観光客はどう感じているんでしょう?

日本人のクリスマス熱狂ぶり、潜伏キリシタンの人たちがもし今生きていたらどう思うでしょう?

昔、アラモアナのドンキ広場のベンチで隣に座っていた日系ハワイアンのおばあさんが「親の世代が移住してきた時は食べるにも困っていた時代、努力してそんな苦労を乗り越えてきたのだけど、今の日本人は気楽にやってきてたくさんお金を落としていく。とても良いことだけれど、なんか複雑な思いがするよ」と話してくれたことを思い出します。

信仰や土地の歴史や意味を理解した上で、商業的な脚色の影に隠れがちな、物事の本質だけは分かっていないといけないなぁとあらためて自戒している今日この頃です。

それでは、先人の思いを踏みにじることのない素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )