毎年違って、毎年いいっ! / Different every year and wonderful every year!

Japanese Title (邦題): 「毎年違って、毎年いいっ!」末尾に

 

Different every year and wonderful every year!

Good morning to the World and Kanmon!

It was my ninth New Year’s Eve since returning to my hometown.

I enjoyed a New Year’s Eve like no other again this year.

The biggest event that colors such New Year’s Eve is, of course, 

nyfireworks2025-01

the countdown fireworks.

Again this year, we had a lot of fun together with our guests.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

nyfireworks2025-03

The fireworks show started with the sound of the ship’s whistle as usual, but I could enjoy the additional wonderful elements that change every year and it makes the memories even more colorful.

nyfireworks2025-04

nyfireworks2025-05

The elements are… 

Yes, our guests.

Even though the fireworks are the same, it feels very strange to have a completely different New Year’s Eve if the guests I watch them with changes each year.

I wonder what kind of new year’s eve will be next? I’m getting a little excited now.

Thank you and you have a nice day sharing the excitement with someone.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

毎年違って、毎年いいっ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

地元であるこの街に戻ってきて九度目の年越し。

今年も他では味わえない年越しを楽しませてもらいました。

そんな年越しを彩る最大のイベントは、やっぱり、、、

nyfireworks2025-01

カウントダウン花火!

今年もゲストさんたちと一緒に楽しませてもらいました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

nyfireworks2025-03

いつもと変わらぬ船の汽笛で始まる演出の花火ですが、自分には毎年変わる素敵な要素が加わって思い出がさらに色付きます。

nyfireworks2025-04

nyfireworks2025-05

その要素とは、、、そう、ゲストさん。

花火は同じでも、一緒に見る相手が毎年変わると、全く違う年越しになるのはなんかとても不思議な気分です。

次はどんな年越しになるんだろうな?今から少しワクワクしてしまいます。

それでは、感動を誰かと分かち合う素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

年がら年中 / All year long

Japanese Title (邦題): 「年がら年中」末尾に

 

All year long

Good morning to the World and Kanmon!

Christmas is just around the corner, cold winds blowing through the Kanmon area and that made us freezing.

However, at night,

winterfireworks03

we saw that fireworks are going off again.

Unfortunately, the guests who came on early morning flights were not able to see it.

How about a town where you can see fireworks all year round?

Thank you and you have a nice day enjoying local road driving.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

年がら年中

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

クリスマスも間近に迫り、この週末はここ関門エリアも寒風吹き荒ぶ寒い週末でした。

だというのに、、、

winterfireworks03

夜になるとまたまた花火が上がっています。

早朝便でいらっしゃったゲストさんは残念ながら見ることは出来ませんでした。

年がら年中花火が見える町どうでしょう?

それでは、寒空のショーを楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

最適な季節 / The Very Best Season

Japanese Title (邦題):「最適な季節」末尾に

 

The Very Best Season

Good morning to the World and Kanmon!

To travel between dual life locations with a total distance of over 2,000km, 

now is the best time of a year,

It is because, in these days of rapid global warming, there is no need to worry about heatstroke.

In fact, I prefer to be in the sun.

And most importantly, this mountain is perfect now!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The ratio of the snow cap to the entire mountain is optimal, making it look the most beautiful.

Fortunately, once the winter-like atmospheric pressure pattern is established, the Kanto region is often clear and sunny.

fuji2024winter02

Thank you and you have a nice day admiring the mountains of Japan in the crisp air with morning dew.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

最適な季節

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

総走行距離2,000kmを越える二拠点間移動。

実はこの時期が最適なんです。

なぜなら温暖化の昨今にあって、熱中症の心配がない。

むしろ日向にいるのがうれしいぐらいです。

そして何よりも、、、この山!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

山全体に占める冠雪部分の割合が最適で、最高に綺麗に(イマドキだと映える?)見えるんです。

いったん冬型の気圧配置が決まると、関東地方はスッキリ晴れることも多いのもありがたいです。

fuji2024winter02

それでは、朝露を浴びてキリッと引き締まる空気の中で拝む ザ・にっぽんの山と素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )