新スタッフ紹介 !#3 / Introducing our brand-new staff! #3

Japanese Title (邦題): 「新スタッフ紹介 !#3」末尾に

 

Introducing our brand-new staff! #3

Good morning to the World and Kanmon!

The last staff we introduce this time is :

newstaff02

a grasshopper who is in charge of amusement.

To be exact, he is “Kudamakimodoki”.

The real staff in charge of amusement is the manager of this guesthouse. And he is spending hard time in winter season called pandemic.

Thank you and you have a nice, joyful but steady day.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

新スタッフ紹介 !#3

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今回紹介する最後のスタッフは、、、

newstaff02

娯楽担当のキリギリスです。

正確には、このキリギリスは「クダマキモドキ」というらしいです。

本当の娯楽担当キリギリスはどうも宿主自身のようで、コロナ禍という冬の季節に苦しんでいます。

それでは、楽しいけれど堅実で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

星空スポット2!/ Starry sky spot #2!

Japanese Title (邦題): 「星空スポット2!」末尾に

 

Starry sky spot #2!

Good morning to the World and Kanmon!

After I wrote last article about starry sky I remembered one spot,

where is a wonderful star viewing place I found a few weeks ago.

starryskyakata01

It was a night with bright half moon.

starryskyakata02

But I can see bunch of beautiful stars. Yes, it was seaside spot, of course.

How many starts can be seen, if the night with new moon.

I thought I should keep the spot secret for our future guests who like to see stars.

Thank you and you have a nice day you can wish furthermore.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

星空スポット2

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

最近キレイに見えるようになった星空のことを記事にあげて思い出しました。

ちょっと前に見つけた素敵な星空スポットのことを。

starryskyakata01

その夜は半月の明るい夜空でしたが、

starryskyakata02

星がたくさん、それもキレイに見えるスポットです。やっぱり海辺のスポットです。

新月の夜だったら、どんだけ星が見れるんでしょう?

これから出会う星空好きのゲストさんのために内緒のスポットにしておこうと思いました。

それでは、もっとたくさん願いごとをしてみる素敵な一日を!

P.S. チャレンジャー精神で星空画像を二回続けて攻めてみました。

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

坂の上に住む / What does living on the hill mean?

Japanese Title (邦題): 「坂の上に住む」末尾に

 

What does living on the hill mean?

Good morning to the World and Kanmon!

There are wonderful experiences we can enjoy here on the hill looking down the straits, such as watching ships go by and fireworks shot around the port.

shipsgoby01

However this kind trouble can also be happened.

bursttire01

As I could get good conditioned used tire set with cheap price at Osaka on the way back from Tokyo. I change all tires immediately. So we didn’t have any serious issue or wasting time. We have to be conscious about things which we don’t need under the hill.

usedgenuinetire01

But there are much more advantages than disadvantages living on this hill. It’s too fun and we can’t stop it.

This guesthouse was started to share such experience of living on the hill. Don’t you try to experience one time?

Thank you and you have a nice day which is too fun to stop.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

坂の上に住む

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

海峡を望む坂の上に住むと、行き交う船や、港で打ち上げられる花火なども見れて色々と素敵なことがあるのですが、、、

shipsgoby01

こんなことも起こります。

bursttire01

ちょうど前月、東京からの帰路途中で大阪で手に入れた格安バリ溝中古タイヤがあったので即交換し、事なきを得ましたが、ここでは坂の下で気にしなくて良いようなことが気になるようになります。

usedgenuinetire01

けれども、メリットがデメリットを遥かに上回る坂の上の生活、、、やめられません。

そんな海峡を望む坂の上の生活をシェアするために作ったのが当宿です。一度、体験してみませんか?

それでは、やめられなくなるぐらい素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )