高く! / Higher!

Japanese Title (邦題): 「高く!」末尾に

 

Higher!

Good morning to the World and Kanmon!

As rainy season was over in northern Kyushu (include Yamaguchi prefecture), whole islands of Japan is in mid summer now.

So temperature is getting hotter and hotter everyday.

But once we are in extreme heat or extreme heat, on the contrary our feeling goes down pretty much.

On such hot day, we recommend you to go higher place.

It doesn’t mean to go to expensive places to stay.

We recommend to evacuate to higher altitude.

This guesthouse locates on  steep hill but it is only about 30m above sea level. We mean higher then 1,000m.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

At there, temperature is about 18 degree C from night to morning。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Even during the day under the shade of a tree, it goes up 24 degree C at the hottest, which is very comfortable.

Thank you and you have a nice day by leaving the underworld.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

高く!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

九州北部(と山口県)の梅雨が明けて、日本全国が本格的な夏に突入!

そうなると、毎日気温が赤丸急上昇!

そんな気温も猛暑・酷暑レベルまで上がると、気分は反比例してゲッソリ下がりっぱなし。

そこで退避する行き先にオススメなのが、高いところ!

高級なお宿をオススメしているわけではありません。

高度が高いところです。

当宿も高台にありますが、せいぜい海抜30m程度。おすすめは1,000m越えです。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

そこでは、夜から朝にかけては18度前後、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

日中も木陰であれば、24度ぐらいの快適な気温。いいでしょう?

それでは、下界を離れて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

海は広いな、ビーチは近いな / How wide the sea is! How close this beach is!

Japanese Title (邦題): 「海は広いな、ビーチは近いな」末尾に

 

How wide the sea is! How close this beach is!

Good morning to the World and Kanmon!

It is July now. And it is also summer now.

So Wednesday afternoon, I went to the nearest white sand beach from here.

It takes about 30 minutes drive.

At the beach we can see setting sun over the ocean.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

I could see the first beautiful sunset in a while

Thank you and you have a nice day toward the full-blown summer.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

海は広いな、ビーチは近いな

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

7月ですよ。夏ですよ。

というわけで、水曜日の午後、ここから一番近い白砂のビーチに行ってみました。

車で30分ぐらいの距離です。

夕陽が海に沈むビーチです。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

久しぶりにきれいな夕陽を見ることができました。

それでは、本格的な夏に向かって素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

めまぐるしい / Dizzying

Japanese Title (邦題): 「めまぐるしい」末尾に

 

Dizzying

Good morning to the World and Kanmon!

On Monday, the beginning of the week, the early morning thunderstorm eased off in the morning.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

And soon the western sky brightened and we could see the blue sky between the clouds.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

As the result, weather was completely recovered. Temperature went up but we had dry air and it became perfect day for sightseeing.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Again on Monday, our guests started to move around noon and they went out without umbrellas.

How lucky they were!

Thank you and you have a nice day by reading a little further.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

めまぐるしい

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

週明けの月曜日、未明の雷雨も朝になると小康状態に、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

程なく西の空が明るくなって、雲間に青空が、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

結局、午後には完全に天気は回復、気温は上がるも湿度は快適な観光日和に!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

この日もゲストさんは、お昼前に動き始めて、傘を持つことなく出掛けていかれました。

どんだけラッキー!(笑)

それでは、少しだけ先を読んで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より

 

( http://touka-kanmon.com )