いったい誰のせい? / Who the hell make the situation?

Japanese Title (邦題): 「いったい誰のせい?」末尾に

 

Who the hell make the situation?

Good morning to the World and Kanmon!

Whenever I take a break from the hustle and bustle of hospitality, there’s one piece of news that I remember.

When I first saw this news earlier this month, I nearly spit out what I was eating.

toomanyg00( https://www3.nhk.or.jp/news/html/20250505/k10014797181000.html )

Having seen with my own eyes the abnormal situations occurring all over Japan, I am astonished at this realization.

toomanyg03

toomanygs01

toomanygs02

When we talk with our guests about the crowds in big cities and tourist spots, they always reply, “Compared to that, it’s really quiet here and satisfied with this atmosphere.“

Whatever the reason, we would be happy if people could use this place to escape the hustle and bustle and enjoy the country in peace.

Thank you and you have a nice day by see things objectively.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

いったい誰のせい?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

おもてなしの慌ただしさが一息つくたびに、思い出してしまうニュースがあります。

今月初旬に初めてこのニュースを見た瞬間、食べていたものを思わず吹き出しそうになりました。

toomanyg00( https://www3.nhk.or.jp/news/html/20250505/k10014797181000.html )

日本各地で起こっているその異常事態をこの目で見ているだけに、この認識には驚かされます。

toomanyg03

toomanygs01

toomanygs02

ここでゲストさんと都市部・観光地の混雑の話をすると、決まって「酷いひどい、でもそれに比べてここは静かでいいです」と答えが返ってきます。

そうそう、混雑や雑踏が嫌なら、当宿のゲストさんたちのように落ち着いて旅行・滞在できるところを選べばいいだけ。

混雑の原因はともかく、そんな喧騒からは逃れて、この国を落ち着いて味わう場所としてココをご利用いただければうれしいですね。

それでは、客観的に物事を捉えて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

反対の立場からみると、、、/ From the opposite point of view…

Japanese Title (邦題): 「反対の立場からみると、、、」末尾に

 

From the opposite point of view…

Good morning to the World and Kanmon!

I explained how some of the exquisite foods that I encountered for the first time between Kitakyushu and Tokyo became my favorites that I would visit and eat repeatedly.

As I was explaining…

Huh? I realized this looked similar to something.

That’s guests of ours.

We had a variety of guests come and go from Golden Week through the following weekend,

of which two were repeat guests.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

And among those who stayed at our guesthouse for the first time, there were not a few who responded with the potential to become repeat guests in the future.

Just as my favorite gourmet foods/restaurant continue to grow, I hope that more guests will come to love our guesthouse as their favorite.

Thank you and you have a nice day surrounded by many favorites.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

反対の立場からみると、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

北九州・東京間で初めて出会う珠玉の食べ物から、特に気に入ったものが定番・繰り返し利用するようになる経緯を解説しました。

説明しながら、、、

あれ?これって何かにに似ていると気付きました。

それは当宿のゲストさん!

ゴールデンウィークからその翌週末まで入れ替わり立ち替わり色々なゲストさんにご利用いただきましたが、

そのうち二組はリピーター・ゲストさん。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

そして、今回あらたにご利用いただいた方の中にも、今後リピーターさんになっていただけそうな反応の方も少なからずいらっしゃいました。

こうして、お気に入りのグルメが増えるように、当宿をお気に入りにしていただけるゲストさんも増えるといいですね。

それでは、たくさんのお気に入りに囲まれて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

ちょっと良い北九気質 / Our favorite Kitakyushu temperament

Japanese Title (邦題): 「ちょっと良い北九気質」末尾に

 

Our favorite Kitakyushu temperament

Good morning to the World and Kanmon!

The long holidays are over and daily life is back to normal. (In western countries, it is not that long, but…)

Unfortunately, it rained on the last day here in Kitakyushu.

However, the rain stopped by mid-morning, and we received pictures of the wisteria garden from a guest staying here on the last day.

wisterialastday01

In recent years, the wisteria flowers have been blooming earlier than usual due to global warming, but this year they were able to be seen throughout Golden Week, which pleased our guests.

The wisteria garden here closed at the end of the holidays.

Even though the park was so beautiful on the final day that it would normally be possible to charge a higher variable admission fee, it was apparently the lowest price as a token of appreciation for the number of visitors on the rainy final day.

Oh, this is a bit considerate Kitakyushu temperament.

We felt that there are temperaments like this in Kitakyushu and that it’s a nice aspect of us.

On the first working day after the holidays, similar news was reported across the country such as mothers and children getting into accidents on their way to kindergarten.

Here in Kitakyushu, I once encountered a serious accident involving a car and crane right after it happened.

seriousaccident01

Thank you and you have a nice day staying alert and keeping safety first.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ちょっと良い北九気質

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

長い連休も終わり、日常が戻ってきました。(欧米では決して長くはありませんが、、、)

ここ北九州の連休最終日はあいにくの雨となりました。

それでも雨は午前中には上がり、連休最終日に滞在されたゲストさんからは藤園の様子が送られてきました。

wisterialastday01

ここ数年、温暖化のためか見頃が早まっていた藤の花ですが、今年の藤はGW中ずっと見られたようで、ゲストさんたちも喜んでおられました。

連休終了と同時にこちらの藤園も閉園。

最終日の変動性入園料はいつもならもっととれる綺麗さだったのにもかかわらず、雨と最終日の来園者に感謝してか、最低価格だったそうで、粋な計らいだなぁと感心しました。

これぞ小粋な北九州気質!

北九州ってこういうところあるよなぁ、なんか良いよなぁ、と感じました。

さて、連休明け初日、全国でも通園中の母子が事故に遭うなどのニュースが報じられていましたが、ここ北九州でも、、、

seriousaccident01

乗用車とクレーン車とのちょっとひどい事故直後に遭遇することがありました。

それでは、気を引き締めて安全第一で過ごす素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )