昔の人はうまいこと言ったもんだ! / The ancient Japanese said it very well!

Japanese Title (邦題): 「昔の人はうまいこと言ったもんだ!」末尾に

 

The ancient Japanese said it very well!

Good morning to the World and Kanmon!

There’s a Japanese proverb that goes, 

“Summer heat and winter cold don’t last after the equinox week”.

This year’s weather is truly making that proverb true.

The summer heat, which was described as scorching and intense, and the lingering heat, became cooler in the mornings and evenings as soon as the red spider lilies bloomed on the rice field edges.

heatdoesnotlast01

Even during the day, if you lie down outside, the autumn sky and autumn clouds will soften the sunlight, making it the perfect place for taking a nap.

heatdoesnotlast02

It will be very comfortable to stay in Japan for a while.

When will you travel to/around Japan?

Thank you and you have a nice day enjoying the short autumn.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

昔の人はうまいこと言ったもんだ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

日本の諺で、、、

暑さ寒さも彼岸まで、といいますが、今年はまさにそれを実感する気候です。

猛暑・酷暑といわれた夏の暑さ、そして残暑は、田んぼの畦に彼岸花が咲いた途端に朝晩が涼しくなりました。

heatdoesnotlast01

昼間も、屋外でゴロンと寝そべれば、秋の空・秋の雲が日差しをまろやかにしてくれて、昼寝に最高です。

heatdoesnotlast02

これからしばらくはとっても過ごしやすい日本です。

いつ日本を旅行しますか?

それでは、短い秋を満喫する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

宿主が一番気になっている船 / What the host is most interested in

Japanese Title (邦題): 「宿主が一番気になっている船」末尾に

 

What the host is most interested in

Good morning to the World and Kanmon!

The host watches various ships pass by from here every day…

and there is one kind of ship that the host watches with great interest.

How big a ship is it?

Actually, that ship is in the first image. Can you see it?

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

That’s right. That ship is… a sailing boats!

hostsfavorite02

hostsfavorite03

hostsfavorite04

It is commonly called a yacht in Japan.

Every time I see it, I think to myself, “Someday, that will happen to me too.”

Thank you and you have a nice day as the wind blows.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

宿主が一番気になっている船

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

毎日ここからいろいろな船が通り過ぎていくのを見ている宿主ですが、、、

そんな宿主が興味を持って見ている船があります。

どんなに大きな船でしょうね?

実はその船、最初の画像に映っているんです。見えるかな?

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

そうです。その船とは、、、ヨット!

hostsfavorite02

hostsfavorite03

hostsfavorite04

見かけるたびにいつか自分も、、、と考えてしまいます。

それでは、風の吹くまま素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

にっぽん安全都市伝説の実状 / Actual situation of Safety Urban Myth in Japan

Japanese Title (邦題): 「にっぽん安全都市伝説の実状」末尾に

 

Actual situation of Safety Urban Myth in  Japan

Good morning to the World and Kanmon!

It is said that one of the things that surprises foreigners who visit Japan for the first time is how clean and safe it is.

In particular, safety levels seem to vary even among developed countries.

People overseas say that they can get their lost wallets back and that they can’t trust things like drink vending machines on the side of the road.

If that’s the case…

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

maybe this isn’t in Japan?

This picture was taken along a prefectural road near “Our City.”

Many foreigners say that if vending machines were placed on the side of the road in their country, they would surely not survive unscathed… and this is exactly what they imagined.

However, it seems that such damage is not limited to vending machines.

This is news about the same prefectural road after heavy rain last month, and it’s shocking to see the kind of terrible people who can do such unbelievable things.

shurralandneighbor00( https://www3.nhk.or.jp/lnews/kitakyushu/20250826/5020018872.html )

shurralandneighbor02

The road has already been repaired, but whether the great damage that these crimes have caused to Japan’s myth of safety can be repaired will depend largely on how we respond afterwards.

shurralandneighbor03

shurralandneighbor04

Thank you and you have a nice day keeping in mind that safety and peace cannot be taken for granted.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

にっぽん安全都市伝説の実状

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

初めて日本を訪れた外国人が驚くことに、日本の清潔さと安全さが挙げられると言われます。

特に安全さは先進国でもレベルが違うようです。

落とした財布は戻ってくるし、道路脇に設置されている飲料の自動販売機なども海外では信じられないと言われます。

では、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

もしかしたら、ここは日本ではないのかも?

こちらは「おいらの街」の近郊にある県道沿い。

外国人の多くが言う、もし自販機が自分の国で道路脇に置かれているとしたら、タダでは済まない、、、って言っているその状態が見られます。まさに彼らが想像したとおりの姿でしょう。

なお、こうした被害は自販機だけでは済まないようです。

こちらは先月の大雨の後の同じ県道についてのニュースですが、ひどいことをする輩がいるもんだと驚かされます。

shurralandneighbor00( https://www3.nhk.or.jp/lnews/kitakyushu/20250826/5020018872.html )

shurralandneighbor02

道路はすでに修復されていましたが、こうした犯罪がにっぽんの安全神話に与える大きなダメージが修復できるかどうかはその後の対応によるところが大きいですね。

shurralandneighbor03

shurralandneighbor04

それでは、安全と平和とは当たり前ではないことを肝に銘じて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )