雨降って、、、/ After the rain

Japanese Title (邦題): 「雨降って、、、」末尾に

 

After the rain

Good morning to the World and Kanmon!

Strong cold front ran through the islands of Japan.

It seems to bring TSUYU (rainy season) to Tokyo and other Kanto area.

But it brought wonderful things to hear Kitakyushu.

At first, we are enjoying blue sky, and comfortable dry north wind which is 22 – 23 degree C.

And good waves.

wavesafterrain01

After the rain, waves have increased their size!

Normally this area is winter surf spot, so we are having good waves after a long time.

As waves break off the coast, I do feel a sense of unity with nature, when I be alone surrounded by swells on the ocean.

wavesafterrain02

Thank you and you have a nice day enjoying comfortable fatigue.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

雨降って、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

週末から日本列島を駆け抜けた低気圧。

関東には梅雨を運んできたようですが、

ここ北九州には良いことばかりをもたらしています。

まずは青空、心地よい22〜23℃ぐらいの乾いた北風に、

そして、、、波。

wavesafterrain01

雨降って、波上がる!

基本この辺りは冬のスポットのため、夏はイマイチですが、久しぶりに週明けからいい感じです。

いい波はかなり沖目で立つので、大海原のうねりの中、一人でいる感覚が自然との一体感を醸し出します。

wavesafterrain02

それでは、心地よい筋肉痛を味わう素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

シーズン到来!/ It is start of the season now!

Japanese Title (邦題): 「シーズン到来!」末尾に

 

It is start of the season now!

Good morning to the World and Kanmon!

Now, it is start of the season.

Season for what?

hotaru2022-00

Starry Sky and

illusion of lights collaborating with that.

hotaru2022-01

hotaru2022-02

hotaru2022-03

Before the rain in weekend, I went to the spot to check the condition of this year in advance.

Artificial fire works are not bad. But my heart flutters more with such natural faint lights.

We supposed to be able to see more lights on the weekend. However it was heavy rain unfortunately.

Let us expect more lights for next a few weeks.

Thank you and you have a nice day of early summer.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

シーズン到来!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

さぁシーズン到来です。

何のシーズン?!

hotaru2022-00

星空と、、、

それとコラボした光のイリュージョン!

hotaru2022-01

hotaru2022-02

hotaru2022-03

雨の降る前に下見に行ってきました。

人工的な花火も悪くはないですが、自然のかすかな灯りに心がときめきます。

週末ぐらいからもっと見れたはずですが、この周辺ではあいにくの雨!(それも結構な豪雨。)

これからに期待しましょう!

それでは、初夏の素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

雨のシーズン到来?ちょっと沈鬱な紫陽花の季節 / Is this rainy season? A little blue hydrangea blooming time.

Japanese Title (邦題): 「雨のシーズン到来?ちょっと沈鬱な紫陽花の季節」末尾に

 

Is this rainy season? A little blue hydrangea blooming time.

Good morning to the World and Kanmon!

We have rain in Kanmon area for the first time in a while.

It rained a lot this time.

Because of the rain, our hydrangeas are vital again with plenty of water.

In such timing, my father, who has been hospitalized for a while, was transferred to another place.

He was transferred to an aged welfare nursing home in this town.

There are also hydrangeas are blooming in the flowerbed of the nursing home.

nursinghome01

Since then, I have felt a little blue as much as the color of the hydrangea.

Before I came back to this home town, I have considered and prepared for such situation, However once it becomes reality, I cannot help feeling depressed.

Thank you and you have a nice day thinking about your family.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

雨のシーズン到来?ちょっと沈鬱な紫陽花の季節

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

久しぶりに関門エリアに降った雨。

けっこうまとまった雨量です。

おかげで当宿のあじさいは水を吸い上げて元気になりました。

そんなタイミングで体調を崩して入院していた父が転院することになりました。

移った先は高齢者介護施設。

その施設の花壇にも満開のきれいな紫陽花が、、、

nursinghome01

花の色ぐらいにブルーな気分の今日このごろです。

こんなことも考慮・覚悟の上でのUターンですが、いざ現実になると気が滅入ります。

それでは、家族のことを大切に想う素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )