10月最後の週末に / In the last weekend of October

Japanese Title (邦題): 「10月最後の週末に」末尾に

 

In the last weekend of October

Good morning to the World and Kanmon!

On the last Saturday of October, we have been in the biggest town in Kyushu, to investigate and study behavioral pattern of local young people and foreigners in this prefecture.

helloweenattenjin01

helloweenattenjin02

At the same time, we walked around the night town watching throngs of people, it seemed that one big tragic accident was happened in the neighbor country. We know it when we watched the very first news after coming back here.

We do pray for the repose of the souls of many young people who have been sacrificed in the accident.

As the generations of the victims match with our guests, who visited and will visit this guesthouse, so we do worry about them very much.

It shocked us a lot to hear deaths and injuries of young people who are expecting to visit this country to experience different culture after slowing down of COVID-19 spreading.

We hope that young generations will not be involved in accidents or incidents in this period when the infection goes to convergence.

Thank you and you have a nice day, staying away from danger.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

10月最後の週末に

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

10月最後の土曜日、地域の若者やこの土地を訪れる外国人の行動パターンを調査・研究に地域最大都市に行ってきました。

helloweenattenjin01

helloweenattenjin02

街を散策・夜の雑踏を見て回っていたまさにその時間、お隣の国で悲惨な事故が起こっていたことを知ったのは、こちらに戻ってきて見た最初のニュース。

犠牲になった多くの若者のご冥福をお祈りします。

事故の起こった場所や被害にあった世代は、まさに当宿を利用いただいたゲスト・今後利用いただくゲストに合致していて、すごく心配しています。

新型コロナウィルスの感染も随分と落ち着き、これから(また)日本へ異文化体験に来てもらたかった若者の死は大きな衝撃です。

感染が収束に向かう今、抑圧から解き放たれた若者たちが、思わぬ事故や事件に巻き込まれないことを心からお祈りします。

それでは、危うきには近寄らず素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

これぜったいダメなやつぅ〜 / Sad Animal Facts

Japanese Title (邦題): 「これぜったいダメなやつぅ〜」末尾に

 

Sad Animal Facts

Good morning to the World and Kanmon!

I saw this, when I took pictures of this town at one crossroad.

sadanimal01

We have rarely seen this in big cities like Tokyo and it has bothered me every time I see this.

We have seen this fairly often in this town, together with smoking on streets, regardless of gender.

As there are many good aspects in living in the local town, this is too sad to see.

I am always interested in what will happen later to the object in her hand.

Thank you and you have a nice day, keeping good manners.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

これぜったいダメなやつぅ〜

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

交差点で街の様子を撮影していた時に目にした光景。

sadanimal01

東京ではあまり見なくなった分、見かけるたびに気になる行為。

歩行喫煙と合わせて、男女を問わず、こちらではまだまだ頻繁に見かけます。

田舎暮らし、人付き合いとか、都会と比べて心地よいことが多い中で、これはちょっと残念。

この後、手にあるものがどう処分されるのか、その行方も気になるワンショットです。

それでは、マナー良く素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

この街のちょっとスゴいところ / A little special thing of this town

Japanese Title (邦題): 「この街のちょっとスゴいところ」末尾に

 

A little special thing of this town

Good morning to the World and Kanmon!

Early summer of this year, new tunnel was constructed and I started to use it sometime lately.

newtunnel01

The tunnel connects two major national road and seems to be convenient at first glance. But I have personally felt that morning traffic jam on the seaside road got worse. The tunnel should be judged good or bad a little later.

newtunnel02

The most amazing thing is the financial strength of this city.

Not only constructing new road in the busy area of this city, they also publicize it by using new motion video to promote shorter than 400m tunnel. We don’t think that there is not any other local city, except some big cities, can make such actions.
( https://www.city.kitakyushu.lg.jp/kensetu/04400042.html )

The only thing we hope is that people using the tunnel feel convenient every time.

Thank you and you have a nice day at a wealthy local area.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

この街のちょっとスゴいところ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

今年の初夏、街なかに出来た新たなトンネルを最近たまに使うようになりました。

newtunnel01

二つの国道を繋ぐトンネルで一見便利なようですが、海側の国道については朝の渋滞がひどくなった気がしないでもなく、このトンネルの真の良し悪しは、もう少し時間をおいてから評価されるだろうと思いますが、、、

newtunnel02

なによりスゴいのは、この街の力!

ただでさえせわしい街のなかに道を通すだけでなく、400mに満たないトンネルを動画まで準備して広報する余裕は大都市以外の他の自治体でもなかなか見ることは少ないように思います。
( https://www.city.kitakyushu.lg.jp/kensetu/04400042.html )

あとは、利用する市民が便利になったと思えると良いのですが、、、

それでは、潤沢な地方で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )