紅 / Crimson

Japanese Title (邦題): 「紅」末尾に

 

Crimson

Good morning to the World and Kanmon!

On the way back from Tokyo,

Unlike on the way, I couldn’t have much time, but I was sad to leave the beautiful mountains, so I stopped by to find a spot where the mountain looked beautiful in the evening.

When the snow-capped Mt. Fuji turns red in the sunlight, it is called “Beni Fuji.”(Beni means crimson red)

benifuji2024winter01

And Although it was for a short time, I thoroughly enjoyed the crimson color.

benifuji2024winter02

Thank you and you have a nice day being captivated by the beauty of a moment.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

東京からの帰り道、、、

往路と違ってあまり時間がありませんでしたが、綺麗な山が名残惜しくて、夕方綺麗に見えるスポットを探して立ち寄りました。

雪を冠した富士山が陽の光で赤く染まるのを「紅富士」というそうで、、、

benifuji2024winter01

短い時間ではありましたが、その紅色を堪能しました。

benifuji2024winter02

それでは、ひとときの美しさに心奪われる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

キリがないのは良くないみたい / Foggy means possibility of perfect view

Japanese Title (邦題): 「キリがないのは良くないみたい」末尾に

 

Foggy means possibility of perfect view

Good morning to the World and Kanmon!

When I woke up that day, everything was completely white outside!

fuji2024winter07

I went outside, and I couldn’t even recognize my car in the parking lot.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

I gave up and crawled into my sleeping bag again, staying still in the small, warm and soft space,

and I found out about an hour and a half had passed.

It was still white outside the window, but the blue sky was starting to show through around the zenith.

I hurriedly ran to a place where I could see the mountains, and…

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

a fantastic sight that I had never seen before was waiting for me there.

fuji2024winter10

I had seen the mountain in the same place many times before, but this was the first time I had seen something like this, and I was so impressed.

After that, I asked the old man at the information center nearby, and he taught me that the deeper the fog in the morning, the more beautiful the scenery can be expected later on, and I was convinced it that day!

fuji2024winter11

Furthermore, as the sun rose, the scenery in front of us changed rapidly, and I could enjoy various expressions of the mountain in just 30 minutes.

Thank you and you have a nice day without giving up just because you can’t see because of the fog.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

キリがない のは良くないみたい

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

その日、目が覚めると、、、あたり一面が真っ白!

fuji2024winter07

外に出ると駐車場に停めた自分の車もわからなくなるほどでした。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

諦めてまた寝袋に潜り込み、狭くて暖くて柔らかな空間にじっといていると、

いつの間にか1時間半ほど経過しています。

窓の外はまだ白々としていましたが、天頂あたりが透けて青い空が見え始めていました。

慌てて山が見える場所に駆けていくと、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

そこには見たこともないような幻想的な光景が自分を待っていました。

fuji2024winter10

これまで何度も同じ場所で山を見てきましたが、こんなのは今回が初めて、という感動を味わうことができました。

その後、すぐ近くで開いた案内所のオジさんに聞くと、霧の深い朝ほどその後に素晴らしい景色が期待できることを教えてもらい納得しました!

fuji2024winter11

さらに日が昇るにつれ、目前の景色はどんどん変化し、ほんの30分ほどの間に山の色々な表情を楽しむことが出来ました。

それでは、霧で視界がないからと諦めずに素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

好きすぎて、、、 / Because I love it too much

Japanese Title (邦題): 「好きすぎて、、、」末尾に

 

Because I love it too much

Good morning to the World and Kanmon!

This mountain locates in the middle of my dual base life…

fuji2024winter05

The host loves this mountain so much that he always loiter on the way.

Coincidentally, Autumn is in full swing on the way to Tokyo!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

For a while, I enjoyed the best autumn in Japan.

Thank you and you have a nice day enjoying the scenery thoroughly.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

好きすぎて、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

二拠点生活の途中にあるこの山、、、

fuji2024winter05

宿主は大好きすぎて、途中いつも道草を食ってしまいます。

折しも、東京行きの往路は、秋真っ盛り!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

しばらくの間、日本一の秋を満喫してしまいました。

それでは、風景をその中にいてじっくり味わう素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )