如何ともし難い不公平 / Unfair that can’t be helped

Japanese Title (邦題): 「如何ともし難い不公平」末尾に

 

Unfair that can’t be helped

Good morning to the World and Kanmon!

In the previous article, I talked about the sunset on the winter solstice seen from here…

The picture was taken a little after 17:00.

I was in Tokyo until last week, so I know that the sun sets in Tokyo at around 16:30.

It’s pretty dark in Tokyo by 17:00.

The sunset time at Akashi Kaikyo Bridge, which is attached to this article, is approximately 16:45,

akashibridge01

which means the difference in sunset time between here and Tokyo is about 30 minutes, and between here and Kansai is 15 minutes.

30 minutes may not seem like much, but it’s better to understand that it makes a difference every day.

To be honest, I feel like I’ve gained a lot since coming back here.

It seems that eastern Japan is good for people who go to bed early and get up early, while western Japan is good for people who go to bed late and get up late.

Thank you and you have a nice day living in a place that best suits your habits.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

如何ともし難い不公平

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

ひとつ前の記事で、ここから見る冬至の日の日没のことを話題にしましたが、、、

添付した画像を撮影したのは17時過ぎです。

先週まで東京にいたので分かるのですが、東京の日没がだいたい16時半。

17時ともなると東京では結構暗いです。

akashibridge01

この記事に添付した明石大橋の日没時間がおおよそ16時45分だったので、

日没時間差は当地と東京とで約30分、関西とで15分ということになるでしょうか。

30分と言われると、たいしたことないように感じるかもしれませんが、その差が毎日生じていることを理解する方が良いかもしれません。

正直言ってこっちに戻ってきてから、なんかすごく得している気がしています。

早寝早起きする人には東日本、遅寝遅起きする人には西日本が良さそうですね。

それでは、自身の習性とベストマッチな場所で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

絶景の前後 / Before and after the spectacular view

Japanese Title (邦題): 「絶景の前後」末尾に

 

Before and after the spectacular view

Good morning to the World and Kanmon!

When I go to see the spectacular early morning views of the Japanese mountain…

Of course, I also enjoy the scenery before and after.

Because it’s cold at night, the air is clear and beautiful…

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

When the sun rises, you can see the surrounding area clearly and enjoy a wide view.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Rather than rushing around here and there, the host’s current style is 

to stay in one place and fully experience the beauty of nature.

Thank you and you have a nice day enjoying a variety of scenery in one place.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

絶景の前後

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

ザ・にっぽんのお山の早朝の絶景を見に行くと、、、

もちろんその前後も楽しみます。

夜は寒い分空気が澄んでいてきれいだし、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

太陽が昇ってくると、周辺までハッキリ見えて、ワイドに楽しめます。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

バタバタあっち行ったり、こっち行ったりするのではなく、ひとところにとどまって自然の美しさをしっかり体感する、

それが宿主の最近のスタイルです。

それでは、ひとところでいろんな風景を楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

自分史上最高の赤 / The most amazing red I’ve ever seen

Japanese Title (邦題):「自分史上最高の赤」末尾に

 

The most amazing red I’ve ever seen

Good morning to the World and Kanmon!

It’s been over nine years since I started splitting my time between Tokyo and Kitakyushu, and…

I was able to see the most amazing red one this time.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

I was glad to be sleeping and waking up on the field, 

and I truly felt happy to be Japanese at the same time.

Although this mountain cannot be seen from Fukuoka, where I was born and raised, 

it was a sacred moment that reminded me that this is the heart of Japan.

Thank you and you have a nice day enjoying the best view all to yourself.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

自分史上最高の赤

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

東京 ー 北九州の二拠点生活を始めて9年以上が経ちますが、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

今回、最高に赤いのを拝むことが出来ました。

フィールドで寝起きしてて良かったなと感じるとともに、

日本人で良かったなぁと心から思いました。

生まれ育った福岡からは見ることは出来ない山ですが、これぞにっぽんの心だと再認識させてもらった神聖なひと時でした。

それでは、最高の景色を独り占めする素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )