期間限定!ザ・ニッポンのお出迎え要員配備中 / For a limited time only! The Nippon style welcoming staff are on hand

Japanese Title (邦題): 「期間限定!ザ・ニッポンのお出迎え要員配備中」末尾に

 

For a limited time only! The Nippon style welcoming staff are on hand

Good morning to the World and Kanmon!

I have not been able to introduce this for long time.

The place nearly 100% of our guests use 

JR Komorie Station.

Although it is the second station on the Kagoshima Main Line, Kyushu’s main artery, it is very compact and there is not even a taxi or bus stand in front of the station.

Of course, there is no station building or restaurant district.

However, at this time of year, a special and wonderful welcoming staff is on hand to greet you there.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

(Actually, the tree is there all year round, but I think few guests have noticed it.)

Stations with beautiful cherry blossoms are often featured on TV, and our station is not bad either.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Between the cherry blossoms, you can see a tall lighthouse, which is companion lighthouse of our lighthouse, towering high into the sky.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

It’s a special sight that can only be seen at a station located so close to the strait.

The scenery is so beautiful that not a few passengers can’t help but take photos.

komoriestsakura03

Why not come and see the cherry blossoms at this station with a view of the sea?

Thank you and you have a nice day enjoying the blue sky, blue sea and cherry blossoms.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

期間限定!ザ・ニッポンのお出迎え要員配備中

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

当宿を利用されるゲストさんのほぼ100%が利用されるのが、、、

JR小森江駅です。

九州の大動脈である「鹿児島本線」の二番目の駅なのに、とてもコンパクトで駅前にはタクシー乗り場やバス乗り場さえもありません。

もちろん駅ビルも飲食店街もありません。

けれども一年のうち、今の時期だけは、特別で素敵なお出迎え要員が配備されています。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

( 実は木は年中そこにあるのですが、気付いたゲストさんは少ないだろうと思います。)

桜のきれいな駅がテレビで特集されたりしていますが、うちの駅もまんざらではありません。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

桜の花の間からは、当宿の灯台の相棒の灯台が空高くそびえる姿も見えます。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

海峡のすぐそばにある駅ならではの光景ですね。

komoriestsakura03

あまりの綺麗さに思わず写真を撮ろうとする乗降客も少なくありません。

海が見える駅のさくらを一度見に来てみませんか?

それでは、青い空と青い海と一緒にさくらも眺める素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

この町の弱点! / The weak point of this town!

Japanese Title (邦題): 「この町の弱点!」末尾に

 

The weak point of this town!

Good morning to the World and Kanmon!

On the last day of March, a big trouble happened.

Both National Route 3, located just below,

weakpoint01

and National Route 199, which runs parallely 200m to the sea, were experiencing huge traffic jams heading towards Mojiko.

weakpoint02

It seems it took nearly two hours from here to the neighboring town of Mojiko.

The real cause seems to be traffic accidents,

but there are currently only two ways to travel by car between Kyushu (Kitakyushu) and Honshu (Shimonoseki), which causes frequent heavy traffic jams.

Just the Kanmon Tunnel and the Kanmon Bridge, we have now.

Coincidentally, the Kanmon Bridge is currently under construction and Mojiko Interchange(exit) is not available, so if anything were to happen, it could quickly become a major problem.

Even if a major earthquake does not occur in the Nankai Trough, if multiple accidents were to occur in these two locations…

Kyushu (and maybe Honshu?) would suddenly become an isolated island.

The deterioration of both current routes is also a major concern.

In the past, a stupid Diet member said something inappropriate about the third route, i.e. the idea of building a new bridge, which caused a negative impression to be created, but…

There is no doubt that another measure is needed, both subjectively and objectively.

There is no doubt that another measure is needed, both subjectively and objectively.

Thank you and you have a nice day with preparing another proper emergency response plan in case of emergency.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

この町の弱点!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

3月の最終日。大変なことになりました。

すぐ下の国道3号線でも、

weakpoint01

その海側200mで平行に走る国道199号線でも、門司港方面に向かう流れが大渋滞になっていました。

weakpoint02

ここから隣町の門司港まで2時間近くかかったようです。

その真因は交通事故のようですが、

九州(北九州)と本州(下関)とを車で行き来するには、その手段が現在2つしかないことで頻繁に大渋滞が発生しています。

関門トンネルと関門橋だけです。

折しも、関門橋が現在工事中で門司港インターが使えないために、何か起こるとすぐにこんな大問題になってしまうのです。

南海トラフの大地震が起こらなくても、多重事故がこの二箇所で起きてしまうと、、、

途端に九州は(本州も?)離小島になってしまいます。

現両ルートの老朽化も大きな懸念事項です。

かつて頭の悪い国会議員が三つ目となるルート=新しい橋建設の構想について余計なことを言ったことで、ネガティブなイメージを持たれてしまいましたが、、、

主観的にも、客観的にももうひとつ手段が必要なことは間違いありません。

それでは、いざという時の緊急時対応計画をしっかり準備して素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

町のさくら / SAKURA in town

Japanese Title (邦題): 「町のさくら」末尾に

 

SAKURA in town

Good morning to the World and Kanmon!

When the cherry blossoms at our guesthouse started blooming, I became curious about the cherry blossoms in this area,

so I went for a walk around this town, Komorie.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The best cherry blossom spot in town is about 80% in bloom now.

The cherry blossoms may be in full bloom over the next two or three days.

Thank you and you have a nice day avoiding the crowds and enjoying spring all to yourself.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

町のさくら

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

当宿のさくらが咲いたところで、周辺のさくらのことが気になり、

町を散策してみました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

この町一番のさくらスポットの状況は八分咲きというところでしょうか。

ここ二、三日が見頃なのかもしれません。

それでは、人混みを避けて、春を独り占めする素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )