この町一番の季節 / The best season in town

Japanese Title (邦題): 「この町一番の季節」末尾に

 

The best season in town

Good morning to the World and Kanmon!

It is April now.

It is the best season of this town.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The cherry blossoms in this town are very beautiful with the mountains that this town is proud of in the background.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Thank you and you have a nice day before the flowers fall.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

この町一番の季節

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

さあ4月になりました。

この町一番のシーズンですよ。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

この町が誇る山をバックに、この町の桜がとてもきれいです。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

それでは、花が散る前に素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

3月最終日 / The last day March

Japanese Title (邦題):「3月最終日」末尾に

 

The last day March

Good morning to the World and Kanmon!

Yesterday, the last day of March was a Sunday, the Kanmon area was shrouded in haze even though the sunlight could reached to the ground in the morning.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

By noon, perhaps due to this season, it became cloudy, and in the evening we had a brief thunderstorm.

Despite the unstable weather, the cherry blossoms are blooming smoothly, and the number of flowers has increased in this town.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

We are sure this weekdays will be the best season.

This week will be a good trip for foreign tourists in Japan.

( We feel sorry for those who were there last week.)

Thank you and you have a nice day enjoying Spring in The Japan.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

3月最終日

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

3月最終日で日曜日の昨日、関門エリアの午前中は日差しは届くも広くかすみに包まれました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

それがお昼を過ぎると、この季節だからなのか、花曇りとなり、夕方には短時間ながら雷雨にも見舞われました。

そんな不安定なお天気ですが、桜の開花は順調に進み、この町でもずいぶんと花の数が増えてきました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

きっと今週がベスト・シーズンとなるでしょうね。

今週、日本にいる外国人観光客にはいい旅行になるでしょう。

(先週いらっしゃっていた方にはなにか申し訳ないような気もします。)

それでは、ザ・にっぽんの春を楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

こんな朝はどうでしょう? / Morning of rest and relaxation

Japanese Title (邦題): 「こんな朝はどうでしょう?」末尾に

 

Morning of rest and relaxation

Good morning to the World and Kanmon!

It was pouring rain in the Kanmon area in this weekend.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

But guests from neighboring country don’t seem disappointed. As a repeat guest, he knows the good things about this guesthouse.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

In the rain, they did not force themselves to go out early in the morning, but they seemed to have decided to take a rest and woke up around 10am.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The temperature is just comfortable enough to be in Futon/bed without heating.

This guesthouse is a great place to relax in the morning, away from the hustle and bustle of the city, listening to the sound of rain hitting the leaves.

This is an environment that heals the mind exhausted by the stress of the city.

Thank you and you have a nice day taking it easy in the morning sometimes.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

こんな朝はどうでしょう?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

この土日の関門エリアはしとしと雨。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

でもお隣の国からのゲストさんはガッカリする様子はありません。リピーターらしく、この宿の良いところをわかってらっしゃる。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

無理に雨の中、朝早くから出かけずに、ゆっくりお休みになると決めたようで、10時頃に起きていらっしゃいました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

気温もちょうど暖房なしで布団の中にいれば心地よい具合です。

街の喧騒から離れて、木々の葉にあたる雨音を聞きながら、朝ゆっくり休むのに当宿はいい感じです。

都会のストレスに疲弊した心を癒してくれる環境です。

それでは、時には朝はゆっくり素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )