A staff of this guesthouse

Japanese Title (邦題): 「宿のスタッフ」末尾に

 

A staff of this guesthouse

Good morning to the World and Kanmon!

In these days, we had strong wind here. So I wondered how are colored ivy leaves and checked our garden.

We found that a little bird fly to the ivy.

ivymejiro01

He might be a Japanese white-eye. He chirped a short song and flew into the woods.

We should assign him to be in charge of this guesthouse acoustics.

We have often wake up with comfortable songs of birds here.

Thank you and you have a nice day, enjoying nature with your five senses.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

宿のスタッフ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

このところ風が強かったので、当宿の紅葉、庭の蔦の葉がどうなったか気になって庭を見てみると、

その葉のところに一羽の小鳥が飛んできました。

ivymejiro01

めじろでしょうか。ひと鳴きいい声を残して木の中へ飛んでいきました。

当宿の音響担当といったところでしょうか。

ここでは鳥のさえずりで目がさめる心地よい爽やかな朝が結構あるんです。

それでは、五感で自然を満喫する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

感謝 そして 期待 / Thanks and expectation

Japanese Title (邦題): 「感謝 そして 期待」末尾に

 

Thanks and expectations

Good morning to the World and Kanmon!

thanksworkingrainbow01

It was the Labor Thanksgiving Holiday yesterday but we had strong north wind whole day in Kanmon area.

The wind brought rain and it rained intermittently.

In between the rain, we had sunshine sometimes.

thanksworkingrainbow02

And when we thought it got brighter, we had a beautiful rainbow in the direction of the port.

thanksworkingrainbow03

We may have something good?

We have seen rainbows very often in this month. Though it is cold here but it seems like the rainbow state, Hawaii.

Thank you and you have a nice day with thanks for the chance to work.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

感謝 そして 期待

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

thanksworkingrainbow01

勤労感謝の祝日、関門エリアはつよい北風に見舞われました。

風に乗ってやってくるにわか雨も断続的に降りました。

thanksworkingrainbow02

その雨の合間に天気雨のような瞬間が訪れて、

パッと明るくなったかと思うと、港の方向にきれいな虹が浮かび上がりました。

thanksworkingrainbow03

いいことあるかな?

今月は虹がよく現れる関門です。寒いけれど、レインボーステイト、ハワイみたいです。

それでは、ゲストのおかげで働けることを感謝する素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

寒太郎 参上!/ The north wind kiddo has just come!

Japanese Title (邦題): 「寒太郎 参上!」末尾に

 

The north wind kiddo has just come!

Good morning to the World and Kanmon!

The beginning of this week was started with rain as forecasted.

winterhascome01

North wind got stronger after the rain and temperature went down suddenly just after sunset.

Temperature was about 15 degree C in the afternoon went down below 10 degree C. It may go down more this night.

winterhascome02
(People in northern Japan may say it is not cold enough.)

I wrote down “winter has come” on the calendar.

Thank you and you have a nice day, being strong in north wind.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

寒太郎 参上!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

週明けの関門エリアは予報通りの雨スタート。

winterhascome01

雨が止むと同時に北風が強くなり、日が沈むと同時に気温が下がってきました。

それまで15度近くあった気温が一気に10度以下に!今夜はもっと下がりそうです。

winterhascome02
(北国の人に言わせれば全然でしょうけど)

カレンダーには「冬到来」と記しておくことにしました。

それでは、北風ニモマケズ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )