見返りゲスト、見返りゲストハウス / A guest looking back at the guesthouse

Japanese Title (邦題): 「見返りゲスト、見返りゲストハウス」末尾に

 

A guest looking back at the guesthouse

Good morning to the World and Kanmon!

That night, which was a super moon, we received two images from a guest who had just checked out.

lookbacklighthosue01

In the night view of this town recedes into the distance, the lights of our lighthouse can be clearly seen floating in a row, one above the other.

lookbacklighthosue02

Did the guest take the trouble to take this photo from the departing ferry?

How wonderful it would be if the guest took these photos while remembering this guesthouse!

If we can think about it that way, it’s very encouraging.

Maybe this guest will become our repeat guest?

Thank you and you have a nice day looking at the night view, remembering that you were in it.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

見返りゲスト、見返りゲストハウス

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

その夜スーパームーンだったあの日、チェックアウトしたばかりのゲストさんから2枚の画像が送られてきました。

lookbacklighthosue01

遠ざかっていくこの町の夜景の中に、当宿の灯台の光がはっきり上下に並んで浮かんでいるのが映っています。

lookbacklighthosue02

出航していくフェリーからわざわざ撮影してくれたのでしょうか?

この宿のことを思い出しながら撮ってくれてたとしたらなんてうれしいことでしょう!

そう考えたら、とっても励みになります。

きっとこのゲストさんも、リピーターさんになってくれるかな?

それでは、その夜景の中にいたことを思い出しながら眺める素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

なんかいつもと違うと思ったら、、、/ Something was different than usual…

Japanese Title (邦題): 「なんかいつもと違うと思ったら、、、」末尾に

 

Something was different than usual…

Good morning to the World and Kanmon!

Thursday, before dawn… I noticed something different outside the window…

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The strait was shining strangely, and a dazzling moon was floating above it!

brightmoon02

It seemed to be a super moon, and I was mesmerized for a while by the fantastically shining strait.

Why not come and see the Kanmon Strait, which shows its different faces depending on the situation?

Thank you and you have a nice day shining brightly.

from Yassan,
The host of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

なんかいつもと違うと思ったら、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

木曜日 未明、、、なんか窓の外の様子が違うと思ったら、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

海峡が異様に輝いていて、その上空には眩いばかりの月が浮かんでいます!

brightmoon02

スーパー・ムーンだったようで、幻想的なまでに輝く海峡にしばし見惚れてしまいました。

状況の変化に応じて、色々な素顔を見せる関門海峡、見に来てみませんか?

それでは、眩いほどに輝く素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

あらたに2巻確保! / Two more volumes acquired!

Japanese Title (邦題): 「あらたに2巻確保!」末尾に

 

Two more volumes acquired

Good morning to the World and Kanmon!

This is a series of comics we have been looking for for a while.

We have just acquired two more volumes.

amancalledpirate01

This completes the set of four volumes.

The host has finally collected this magnificent story of Japan’s rebirth, which began in this port town and this strait, in the hope that people will read it, especially in these chaotic times.

More than novels or movies, Japan is known for its MANGA and GEKIGA! (Of course, we also have novels available at this guesthouse.)

We would like our guests to read these while looking down on the strait, which is one of the settings of the story.

amancalledpirate02

Please stay at this guesthouse for multiple nights and enjoy the thrill of the exploits of modern Japanese SAMURAI!

Thank you and you have a nice day with experiencing the energy that revives a defeated country.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

あらたに2巻確保!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

以前から探していた書籍。

このたび新たに2巻を確保しました。

amancalledpirate01

これで全四巻が揃うこととなりました。

この港町・この海峡から始まる壮大な日本再生のストーリー、今のような混沌とした時代だからこそ読んでもらいたいと宿主がようやく収集しました。

小説や映画よりも、やっぱり日本は漫画、劇画です!(もちろん小説も当宿にもございます。)

まさに舞台となったこの海峡を見下ろしながら、読んでもらいたいです。

amancalledpirate02

どうぞ当宿に複数泊して、じっくり日本近代のサムライの活躍に心躍らせてください!

それでは、敗戦国を再生するエネルギーに触れる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )