私のお気に入り!/ My Favorite Moments!

Japanese Title (邦題): 「私のお気に入り!」末尾に

 

My Favorite Moments!

Good morning to the World and Kanmon!

Since holidays were over, this town has recover its composure.

calmnight01

Calm air flowing through this town is my favorite moments.

calmnight02

Thank you and you have a nice day, starring at yourself calmly.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

私のお気に入り!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

連休が終わってから、この町は落ち着きを取り戻したようです。

calmnight01

そんな町をつつんで流れる穏やかな空気が一番のお気に入り。

calmnight02

それでは、どうぞ静かに自分自身をみつめる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

海峡の連休明けは早いっ!/ Holidays end earlier in this strait!

Japanese Title (邦題): 「海峡の連休明けは早いっ!」末尾に

 

Holidays end earlier in this strait!

Good morning to the World and Kanmon!

In Japan, Monday, May 6, was the last day of Golden Week holidays. However atmosphere of Kanmon strait was a little different from other days of the holidays.

monday01

A lot of big ships, which includes cargo boats whose length are more than 300m, are working busy already.

monday02
(There were quite a few ships working in the strait during holidays.)

They were going through holiday fishing boats.

Thank you and you have a nice day today, the first working day of May with vertical start-up.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

海峡の連休明けは早いっ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

日本では昨日月曜日はゴールデンウィークの最終日ということでお休みでしたが、関門海峡の様子は連休中の他の日とは少し違っていました。

monday01

300mを超える大型の貨物船がすでに何隻も稼働中です。

monday02
(連休中は、往来する船の数はとても少なかったです。)

休日を楽しむ釣り船の間を走り抜けていきます。

それでは、どうぞ休み明け初日から垂直立ち上げでバリバリ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

にほんブログ村 旅行ブログへ新しい旅探しへ

いながらにして味わう!/ Enjoy Golden Week without going out anywhere!

Japanese Title (邦題): 「いながらにして味わう!」末尾に

 

Enjoy Golden Week without going out anywhere!

Good morning to the World and Kanmon!

When I looked down this town before lunch, I could see heavy traffic jam on two national roads. So I decided to delay the timing of going out for shopping. And we enjoyed watching Kanmon strait with our guests a little more while.

genpei11

On the sea, many ships with red or white flags were running through the strait and it seemed like ancient Dannoura Battle of Genji and Heike.

genpei12

genpei13

It is very nice to enjoy event of Golden Week without going out anywhere.

However when I drive down to this town, there was still traffic jam and I got caught by that.

genpei14

Thank you and you have a nice day without any traffic jam.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

いながらにして味わう!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

お昼前に町を見下ろすと、またまた渋滞しているのが見えたので、買い物に出かけるのを遅らせて、ゲストと一緒にここから海を眺めていました。

genpei11

海では、お祭りに参加する船たちが、壇ノ浦の合戦さながらに、赤白の旗を掲げて疾走しています。

genpei12

genpei13

ココにいて、GWのイベントを味わえる。渋滞知らずに、、、
なんて素敵なことでしょう!

けれども町に出てみると、やっぱりまだ渋滞していました。

genpei14

それでは、どうぞ渋滞知らずの素敵な一日を!

<主:英 / 従:日> #関門海峡, #お祭り, #壇ノ浦の合戦, #源平合戦, #ゴールデンウィーク, #渋滞, #ゲストハウス, #宿泊, #灯火, #関門, #下関, #門司, #門司港