その日がいつかは来るとは思ってましたが、、、/ I knew that day would come someday but…

Japanese Title (邦題):「その日がいつかは来るとは思ってましたが、、、」末尾に

 

I knew that day would come someday but…

Good morning to the World and Kanmon!

The young guest came to this town to celebrate an important day with his loved person,

guestfminchon01

holding a fancy packaged traditional sweets as a souvenirs for us.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

We had time to talk with the guests who had gone to the Christmas market in the city and returned after enjoying the Christmas mood very much.

The conversation turned to work, and since the guest’s work environment was close to the town where I was traveling for business, our conversation became more lively exciting than usual.

When I asked him about his workplace, he said that he works for a local subsidiary of a Japanese company.

When I dared to ask the company name…

He replied with the company name which I had been very very familiar with. Yes, I found out that the company was a local subsidiary of the company I had worked for when I was an company businessman, and that I had visited the subsidiary many times on business.

I heard that he started working there six months ago and has been studying Japanese since then, and his Japanese is unbelievably good already.

A long time ago, when I was on a business trip to that base, I was surprised and wondering, “Why do the local staff at this company speak Japanese so well?” I remembered the memories.

It seems that the local subsidiary has its own Japanese language education program and Japanese language acquisition tradition unique to that company and its staffs. (This never happened in other countries, including our headquarters in Japan…)

There is an international airport in the town where the guest lives and works, so I’m sure the two of them will visit this strait town again when they get exhausted of work.

Thank you and you have a nice day cherishing the mysterious relationship.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

その日がいつかは来るとは思ってましたが、、、

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

その若いゲストさんは、大切な人と、大切な日をお祝いするためにこの町にやってきました。

guestfminchon01

素敵なパッケージの伝統菓子をお土産にと手に持って、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

街のクリスマスマーケットに出かけて行って、クリスマスムードを満喫されて戻ってきたゲストさんとお話をする時間がありました。

お仕事の話題になって、ゲストさんの職場環境が自分の知っている出張先の町に近かったこともあり、いつになく会話は盛り上がりました。

で、職場を聞くと、どうも日本企業の現地法人にお勤めとのこと。

あえて会社名を聞くと、、、

なんと自分がサラリーマン時代に勤めていた会社の現地法人で何度も出張訪問していた会社だということがわかりました。

聞けば仕事を始めたのは6ヶ月前、そこから日本語も勉強したということですが、信じられないぐらい日本語がお上手。

その昔、出張時にも「なんでこの会社の現地スタッフはこんなにも日本語がうまいんだ!」と驚いたことを思い出しました。

どうもその職場ならではの日本語教育プログラムと日本語習得のその現地法人独自の伝統があるようです。(他の国ではそんなことは一切ありませんでした。日本の本社を含めて、、、)

ゲストさんの住む町・働く町には国際空港があるので、きっとまた仕事に疲れたら、この海峡の町を二人で訪ねてくれることでしょう。

それでは、不思議なご縁を大切に素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com/index_jp.html )

 

新時代だ! / It must be the New Genesis!

Japanese Title (邦題): 「新時代だ!」末尾に

 

It must be the New Genesis!

Good morning to the World and Kanmon!

At this guesthouse TOUKA, unexpected things happen, in a good way, like when our guests recommend a nice spot in the town (Christmas market), which was something we’ve never experienced before…

Looking back this month, the guests who stayed with us in November were all very unique.

The three guests who stayed at the beginning of the month told that their main purpose for staying was watching sports together!

It’s not watching physical sport like we have known…

Apparently what they do is watching E-sports championship.

watchingesports01https://www.negitaku.org/news/n-26669

Because they wouldn’t be able to watch the game with friends who live far away, if they stayed in the home country, so the timing was chosen to coincide with their trip.

Watching the Olympics with our guests has been a dream since we first opened, and the dream came true with the Rio, Tokyo and Paris Olympics.

When we first opened, we never could have imagined that it would shift to watching e-sports.

The three guests connected through online games, and one of them met for the first time, so it truly is a “New Genesis”!

The result of watching the final match was that the “Korean team” they were rooting defeat China and win the championship. (the host couldn’t join them until the result was known.)

The results were announced almost early in the morning, so they came down the stairs the next day still half asleep.

Thank you and you have a nice day virtually.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

新時代だ!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

ゲストさんにこの街の素敵なスポット(クリスマス・マーケット)をオススメしてもらうなんてこれまでなかった展開があったりと、いい意味の想定外が起こる当宿「灯火」ですが、、、

思い返してみると、この11月にご利用いただいたゲストさんたちはとてもユニークな方ばかりでした。

月初に滞在された三人組のゲストさんは滞在の主目的はスポーツ観戦!

それもこれまでのようなフィジカルなスポーツではなくて、、、

なんとEスポーツ観戦!

watchingesports01https://www.negitaku.org/news/n-26669

お国にいたのでは離れたところに住む仲間と一緒に観戦できないからと、旅行とタイミングを合わされたようです。

オリンピックをゲストさんたちと一緒に観戦することは開業時からの夢でもあり、リオ、東京、パリとそれぞれのオリンピックで実現しましたが、、、

それがまさかEスポーツの観戦にまで発展するなんて、開業当初には想像だにできなかったことです。

ゲスト三人の繋がりもオンラインゲームだったり、一人とは今回初めて会ったらしくて、まさに「新時代」だっ!

観戦の結果は、、、応援する「韓国チーム」が中国を逆転で破り優勝したそうです。(宿主は結果が分かるまで付き合えませんでした。)

結果が決まったのはほぼ早朝だったようで、翌日は寝ぼけ眼で降りてこられました。

それでは、バーチャルで素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

インバウンド大歓迎の宿の秋 / Autumn of this guesthouse that welcomes inbound guests

Japanese Title (邦題): 「インバウンド大歓迎の宿の秋」末尾に

 

Autumn of this guesthouse that welcomes inbound guests

Good morning to the World and Kanmon!

I have not been able to introduce this for long time.

In the autumn, season of appetite, I have written articles about the famous dishes of both this region and other parts of Japan.

Lastly, I would like to introduce the food that is typical in this guesthouse.

That’s the gifts from our guests!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

It’s a privilege to be able to try foods that are popular overseas without leaving Japan.

As an host who provides hospitality, receiving such gifts from our guests is an unexpected joy.

Thank you and you have a nice day enjoying wonderful memories.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

インバウンド大歓迎の宿の秋

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

食欲の秋、この地域と日本各地の名物料理について記事にしてきましたが、、、

最後はこの宿での、この宿らしい食べ物について紹介します。

それはゲストさんからのいただき物!

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

日本にいながらにして、海外で話題になっている食べ物を試すことができるという特典です。

ここでお話ししたゲストさんとの会話の内容を思い出しながらいただく時間はとてもほっこりした気分になれます。

おもてなしする立場で、こうしたものをゲストさんからいただけるなんて想定外の喜びです。

それでは、思い出を嚙みしめる素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )