懐かしくないレトロ / Retro without feeling nostalgic

Japanese Title (邦題):「懐かしくないレトロ」末尾に

 

Retro without feeling nostalgic

Good morning to the World and Kanmon!

Our port town has become popular with tourists even on weekdays, and the town is known with subtitle of  “retro.”

If you look up the meaning of the word “retro”, it will be explained as “retrospective. also, a feeling of nostalgia.”

However, people like us who had ever lived or being educated in this town cannot feel any nostalgia in here, so called retro area.

Because things are completely different now from what they used to be.

For those who were in this town during the period of high economic growth and have returned to their hometown for the first time in a long time, we will tell you about the places where you can feel nostalgic.

nostalgia01

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

How about these places?

Did you feel nostalgic when you saw the tram lined with its original colors (although it is no longer in operation) and the pier lined with barges?

Thank you and you have a nice day goingi back to your hometown.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

懐かしくないレトロ

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

平日にも観光客が来るようになっているわが港町、、、ちまたでは「レトロ」と呼ばれています。

「レトロ」という言葉の意味を調べると、、、「回顧的。また、郷愁に誘われる気持ち」と解説されますが、、、

そこで育った・学んだ人間が、通称「レトロエリア」なる場所を歩いても、まったく懐かしさを感じることはありません。

なぜなら、当時とまったく様子が異なってしまったからです。

そんな、高度成長期にこの町にいて、久しぶりに故郷に戻ってきた人が郷愁を感じられる場所をお教えします。

nostalgia01

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

どうでしょうか?

当時のままの色の路面電車(動いてはいませんが)や艀が並ぶ船着場に懐かしさを感じていただけたでしょうか?

それでは、たまには故郷に帰って素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

待ち人来たる! / The guest long waited for came!

Japanese Title (邦題): 「待ち人来たる!」末尾に

 

The guest long waited for came!

Good morning to the World and Kanmon!

This summer, we had a guest use our facility, who had wanted to use our facility ever since we opened this guesthouse.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The guest is a rather cool person who often uses our(?) lighthouse as a tool for work.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

During the guest’s stay, we had a great time talking about the Kanmon Straits, such as lighthouses and the not-so-romantic story of ship horns.

In addition to this guest, we have a list of many other types of guests who would like to stay at our guesthouse.

We work hard to provide hospitality every day, dreaming that we will be used by all of our guests in future .

Thank you and you have a nice day enjoying a dream-like conversation with someone you’ve always wanted to meet.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

待ち人来たる!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

この夏、開業以来ずっとご利用いただきたかったゲストさんにこの夏ご利用いただきました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

ウチの(?)灯台を仕事の道具として多用しているちょっとカッコいい方です。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

ゲストさんの滞在中は、灯台のことや、決してロマンティックではない船の汽笛の話など、関門海峡ネタで盛り上がりました。

今回のゲストさん以外にも、当宿にはまだまだ利用いただいたいタイプのゲストさんが少なからずいらっしゃいます。

いつの日にかそんなゲストさんたち皆さんにご利用いただく日を夢見て、、、

それでは、ずっと会いたかった人と夢のような会話を楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

自分だけの観光スポット! / My only view spot!

Japanese Title (邦題): 「自分だけの観光スポット!」末尾に

 

My only view spot!

Good morning to the World and Kanmon!

About the convenient store with Mt. Fuji in the background,

It seemed like there were far more Asian tourists than Western tourists hanging around the area.

Does this mean that Asians, including Japanese people, tend to jump on things and trends that some others said good?

That may be fine when the country is still developing (not just the economy, but also the culture and lifestyle), but

I felt that it would be better to shift to a style of developing unique routes, taking a step back and looking at this over-tourism.

It may be that their attitude toward travel is still developing, and they prioritize to visit that spot, even if there are no view of the mountain.

For example, if you choose the time and place of the super popular spot Mt. Fuji, 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

you can have the spectacular view all to yourself (with your loved ones or precious family).

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Thank you and you have a nice day after think for a moment about what you want to imprint in your memory.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

自分だけの観光スポット!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

富士山を担ぐコンビニですが、、、

どうもその周辺にたむろしていたのは、欧米人観光客よりもアジア人観光客の方がはるかに多いように思いました。

これって日本人も含めて、他人が良いと言った物や流行りに飛びつく傾向がアジア人にはあるということでしょうか。

発展途上(経済だけでなく、文化やライフスタイルが)の頃には、まだそれでも良いのかもしれませんが、、、

そろそろ独自路線を開拓するスタイルにするほうが良いだろうと、オーバーツーリズムを一歩引いて眺めて感じました。

旅に対する姿勢の発展途上が、山はなくてもスポット優先で見物に行くという行動になるのかもしれませんね。

例えば、そんな超人気スポットの富士山だって、

自分なりに時と場所を選べば、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

絶景を独り占め(大切な人や家族と独占)することだってできるわけですから、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

それでは、なにをその目に焼き付けたいのかちょっと考えてから素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )