宣言決定!/ Declaration was decided!

Japanese Title (邦題): 「宣言決定!」末尾に

 

Declaration was decided!

Good morning to the World and Kanmon!

It was declaration, but not emergency declaration about COVID-19.

Yesterday, on Monday with warm temperature and no wind, I went to the nearest small park.

I could find a lot of small pink bud around the park.

Exif_JPEG_PICTURE

When I felt disappointed that there were any blossoms yet, I found something white on the tree of most mountain side.

Exif_JPEG_PICTURE

Yes, they were SAKURA, cherry blossoms. I could count 7 blossoms totally.

Exif_JPEG_PICTURE

Exif_JPEG_PICTURE

So I do make an announcement that the cherry trees in KOMORIE are in bloom.

Thank you and you have a nice day, being pleased to be in Japan.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

宣言決定!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

宣言とはいっても、緊急事態宣言ではありません。

風も弱く、ぽかぽか陽気の月曜日、近くのちいさな公園に行ってみると、、、

ピンクの蕾がたくさん見られました。

Exif_JPEG_PICTURE

あと少しじゃんと思った時に、一番山手の木に白いものを見つけました。

Exif_JPEG_PICTURE

あっ、咲いてました! 健気ながら、、、合わせて7輪ほど。

Exif_JPEG_PICTURE

Exif_JPEG_PICTURE

というわけで、ここ小森江地区の桜開花、宣言します。(勝手に、笑)

それでは、日本にいることが嬉しくなるような素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

すぐやる!/ Try it immediately!

Japanese Title (邦題): 「すぐやる!」末尾に

 

Try it immediately!

Good morning to the World and Kanmon!

As reported already, I saw SUNAMERI (finless porpoise) swimming in this strait on Monday.

I felt that I want to show them to our guest and I try this time. I invited the guest for walk and tried whether we can see SUNAMERI or not.

”Whale Watching* in the Strait”
(*This must be right, even if it is world smallest whale and we saw from the land.)

I thought that we also need luck to see it. But

Just after we arrived at the spot, there were SUNAMERIs swimming there.

This time we could see them jumping. And the guest got excited very much. We taught about SUNAMERI to other people there and we were all excited together.

Exif_JPEG_PICTURE
(Unfortunately, I could not take photo of them jumping.)

Original schedule was SUNAMERI watching after taking BENTO lunch but we did them in opposite order. Anyway, it was lucky for us very much.

Exif_JPEG_PICTURE

I personally think that I can read SUNAMERI’s activity pattern after the successes twice.

After the lunch, we found this all art and we thought these are not right.

sunameri08
(These must be the mascot of the other side town and its aquarium.)

Thank you and you have a nice day with getting super luck.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

すぐやる!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

月曜日に遭遇した、わが町のマスコット「スナメリ」。

その時に感じたとおり、散歩がてらにゲストを連れ出して、一緒に見れるか早速試してみました。

「海峡ホエールウォッチング」
(世界最小ですが、鯨に間違いないですよね。それに陸からですが。)

見るためには「運」も必要だと覚悟していましたが、、、

観察スポットに到着するなり、いきなりいました!スナメリちゃん。

今回はちょっとしたジャンプも披露してくれて、それを見たゲストも大はしゃぎ。周囲の人たちも加わってとってもエキサイトした数分間でした。

Exif_JPEG_PICTURE
(残念ながら今回はカメラには収めることが出来ませんでした。)

本当はお弁当を食べてからスナメリウォッチングの予定が、順序こそ逆になってしまいましたが、見れてよかったです。

Exif_JPEG_PICTURE

今回も見れたことで、なんとなく出現パターンが分かった気がしてきました。

で、気になったのが、このアート、、、どうも二頭の絵、間違えてますよね。

sunameri08
(こりゃお向かいの町・水族館のマスコットでしょう。)

それでは、運をも引き寄せて素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

町のマスコットとようやくご対面!/ Finally I could meet the mascot for this town!

Japanese Title (邦題): 「町のマスコットとようやくご対面!」末尾に

 

Finally I could meet the mascot for this town!

Good morning to the World and Kanmon!

On Monday, I went to the port town for necessary procedure once every five years, which is not “nonessential and non-urgent”.

As weather was so cool that I stopped at seaside park and had a OBENTO lunch after the procedure.

Exif_JPEG_PICTURE

There were several seagulls flying there and I chased them with my camera. There was a spot on the surface of the sea where many seagulls dived again and again.

Exif_JPEG_PICTURE

As I could see white water around something light brown, so I thought it was a rock. But that rock was moving.

sunameri01

It seemed like SUNAMERI (finless porpoise), the mascot of this town, known as the smallest whale in the world. I could see a group of them. As they chased small fishes, seagulls were waiting for them in the sky.

sunameri03

I have kept hearing that there are wild SUNAMERIs in the sea around this town, but I had never seen them before. Sometimes I heard someone like oyster farmer on his oyster raft or surfer next to me waiting for good wave were shouting “Hey, it is a SUNAMERI there” but I could not see them always.

Finally I could see SUNAMERI, this town’s mascot, after 5 years since I came back to this town! I am thinking that I want to show them to our guests someday after pandemic will be over.

Thank you and you have a nice day finding something lucky for you.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

町のマスコットとようやくご対面出来ました!

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。
おはようございます。

週明け月曜日、不要不急でない5年に一度の手続きのために港町に出掛けました。

用事が済んだ後は、陽気に誘われて海辺でお弁当。

Exif_JPEG_PICTURE

カモメの飛ぶさまが爽やかだったのでカメラに収めようとレンズで追うと、海面のある場所に何羽もしきりにダイブしていました。

Exif_JPEG_PICTURE

薄茶色のなにかに波が立っていたので、岩があるのかと思っていたら、その岩が動いています。

sunameri01

どうもこの港町のマスコット「スナメリ」(世界最小のクジラ)のようです。数頭で群れているように見えました。スナメリに追われた小魚が海面に上がってきたのをカモメが空からねらっていたようです。

sunameri03

いるいるとは聞いていたし、カキ筏の上の漁師さんや、波乗りの時などに横で波待ちしてるサーファーが「あ、スナメリ!」って教えてくれたりしたのに自分はいつも見逃していました。

この町に戻ってきて5年目にしてようやく会えた町のマスコット。今度はゲストさんにも見せてあげたいですね。

それでは、なにか幸運を見つける素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )