Japanese Title (邦題): 「小さな町の大きな変化」末尾に
A big change in a small town
Good morning to the World and Kanmon!
In fact, the view from here has changed dramatically in the last month.

Although I said that it has changed a lot, perhaps only the residents of this hill can notice it.





we are little sad that now that the company name is no longer visible, guests no longer notice it and talk about it…
Thank you and you have a nice day by starting afresh.
from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )
小さな町の大きな変化
世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。
実は、このひと月で大きく変わったものがここから見える景色の中にあるんです。

大きく変わったとは言っても、おそらくこの丘の住人しか気が付かないかもですが、、、





会社名が見えなくなったことで、ゲストさんが気付いて話題にすることがなくなったのが少し寂しいですが、、、
それでは、心機一転、素敵な一日を!
灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )
