未体験の日本文化に触れる / Experience Japanese culture never experienced before

Japanese Title (邦題): 「未体験の日本文化に触れる」末尾に

 

Experience Japanese culture never experienced before

Good morning to the World and Kanmon!

Our guest who said, “I want to live here”

went shopping in Tenjin, Fukuoka the last day of the stay.

When she returned in the evening, I asked her what she had bought and she showed me.

Surprisingly it’s a true Showa culture. Maybe she liked the music we made her listen on the previous night?

showapop01

It seems that she has got the Fukuoka/Kyushu music numbers. At Fukuoka prices.

That night, while listening to the songs the guests had gotten, we recommended that she shop at Kitakyushu Price next time.

The skills and experiences of the Showa culture evangelist were in full swing in the night.

As an aside, I was curious about how the guest would play them when she returned home, so I asked her, and she told me that her mother had a player.

During the guest’s mother’s youth, Japan was in the Showa era, and Japanese pop songs were banned from being imported or broadcast in her country, so I hope that mother and daughter will enjoy Japanese Showa culture, which they have never experienced before.

Thank you and you have a nice day enjoying good things across time, space, era and borders.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

未体験の日本文化に触れる

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

「ここに住みたい」とおっしゃっていただいたゲストさん。

滞在最後の日、福岡は天神へお買い物、、、

夜に戻ってきて、何を買ってきたのか訊ねると、見せてくれました。

なんと昭和の文化です。その前日の夜に話題になって聞かせてあげたのが気に入ったのかな?

showapop01

ザ・福岡/九州なナンバーを手に入れてきたようです。それも福岡価格で、、、

その夜はゲストさんがゲットしたナンバーを聴きながら、次回は北九州プライスでお買い物するのをお勧めしました。

その夜も昭和文化の伝道師の腕がうなりました。

余談ですが、帰国してどうやって再生するのか気になったので訊ねると、お母さんがプレイヤーをお持ちとのこと。

お母さんの青春時代、当時の日本は昭和の頃、ゲストさんのお国では日本の歌謡曲・ポップスは輸入・放送禁止だったので、母娘で未体験の日本の昭和文化を楽しんでもらいたいですね。

それでは、良いものを時空・時代そして国境を超えて楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

最高の賛辞 / A grateful compliment

Japanese Title (邦題): 「最高の賛辞」末尾に

 

A grateful compliment

Good morning to the World and Kanmon!

This summer, one guest stayed at our guesthouse for three nights.

lovetostay01

Although it was her first solo trip, she didn’t rush around to see the sights, and instead spent the time relaxing in the room until around noon.

During our conversation on the second night, she said

a comment, “I want to live here, seriously,”

We weren’t able to confirm what exactly here refers to, but…

I believe it is Kitakyushu, the town of Komorie, and this guesthouse.

And because we are sharing this lifestyle, we feel great joy when our users feel like they want to live here.

We generally refrains from doing anything ambitious like revitalizing the town,, but we hope to increase the number of guests who become interested in this area through such grassroots experiences.

Thank you and you have a nice day sharing something important with someone.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

最高の賛辞

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

この夏いらっしゃったゲストさん、当宿で三泊滞在されました。

lovetostay01

初めてのひとり旅ということでしたが、焦って観光地を巡ることもなく、お昼頃までお部屋でゆっくり過ごされたようです。

その二泊目のおしゃべりで発言したのが、、、

「ここに住みたい、真面目に」というコメント。

ここが具体的に何を指すのかは確かめられませんでしたが、、、

きっと北九州であり、ここ小森江の町であり、そして当宿であると信じます。

そして、こうした暮らしをシェアしていることからも、利用者が住みたいとまで感じてくれることに大きな喜びを感じます。

当宿は基本的に町おこしなどという痴がましいことは慎んでいますが、草の根的に体験を通してこの地に興味を持ってくれる人を増やしていきたいと考えています。

それでは、大切な何かを誰かとシェアする素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

 

 

 

How many いい顔? / How many faces?

Japanese Title (邦題): 「How many いい顔?」末尾に

 

How many faces?

Good morning to the World and Kanmon!

There was something mysterious atmosphere about the strait on Tuesday.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Just before 6am, the morning glow spread across the sky…

howmanygoodfaces02

A column of rain passed by in the morning…

howmanygoodfaces03

We thought the weather would be better after that…

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

However, by night it had started to rain heavily.

Just staring blankly at these changes from here never gets boring.

Thank you and you have a nice day in the strait town.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

How many いい顔?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

火曜日の海峡はどこか不思議な雰囲気。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

朝一番の6時前には朝焼けが空一面にひろがって、、、

howmanygoodfaces02

午前中には雨柱が通り過ぎて、、、

howmanygoodfaces03

一旦回復するかと思いきや、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

夜には本格的な雨となりました。

そうした移り変わりをここからぼーっと見ているだけで、全然飽きることはありません。

それでは、海峡の街で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )