レッドブリッジ封鎖できる? / Red Bridge can be blocked?

Japanese Title (邦題): 「レッドブリッジ封鎖できる?」末尾に

 

Red Bridge can be blocked?

Good morning to the World and Kanmon!

As all expected of a movie town…

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

They close it off even for drama filming.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

I didn’t know about this traffic regulation, but I was able to cross the bridge at 21:30 safely? barely?

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

I was lucky to be able to cross the bridge this time, but how do we know about such special traffic regulation information in advance?

Thank you and you have a nice day keeping the path that leads to your goal without being blocked.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

レッドブリッジ封鎖できる?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

さすがは映画の街、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

ドラマでも封鎖しちゃうんですね。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

こんな交通規制知らなかった自分は21:30に無事に?ギリ?通過することができました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

今回は問題なく橋を渡れてラッキーでしたが、こうした特殊な交通規制情報はどうやって事前に察知するんでしょうね?

それでは、目標に続く道を封鎖されることなく素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

発砲事件に代わって、この街で多発しているもの / Happening more often than shooting incidents

Japanese Title (邦題): 「発砲事件に代わって、この街で多発しているもの」末尾に

Happening more often than shooting incidents

Good morning to the World and Kanmon!

About this city, there is a word that always appears around the coming-of-age ceremony.

It is “the land of demons”.

We are sure Japanese people know that this is the city of the “Last YAKUZA (sounds like in a Hollywood movie)”!

Thanks to the efforts of the police and local government, the power of organized crime groups has weakened, and incidents such as shootings have stopped as they did in the past, and it looks like the city will finally be able to shed its stigma.

Instead of shooting incidents, what is happening frequently in this city is…

As you know… Fire!

At the end of the year, there seemed to be another series of fires in downtown areas.

https://www.fnn.jp/articles/-/809183 )

Regarding this fire, when we exchanged thank-you notes with guests after their returning to Japan to confirm their safety,  they told us that they had to change their dining location, because the restaurant they had booked after check-out was canceled due to the fire.

Following reports that some of the fires at the end of the year were caused by electrical leakage…

So we had this guesthouse check for electrical leakage.

carefuloffire01

He said there seems to be no problem with the results.

Inspection is important to avoid fire!

Thank you and you have a nice day being careful of fire.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

発砲事件に代わって、この街で多発しているもの

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

この町では成人式前後になると必ず出てくるワードがあります。

それは「修羅の国」。

日本人ならご存知とは思いますが、ここは「ラスト・ヤクザ(ハリウッド映画みたい)」の街!

警察・行政の努力の甲斐あって、暴力団の力も弱体し、以前のように発砲等の事件もなくなって、ようやくその汚名を返上できそうな流れになっていますが、、、

発砲事件に代わって、この街で多発しているのが、、、

ご存知、、、火事・火災!

年末にもまた繁華街で立て続けに火事が起こったようです。

https://www.fnn.jp/articles/-/809183 )

この火事については、帰国後のゲストさんとのお礼安否確認のやり取りで、チェックアウト後に予約していたお店がその近隣の火災の影響で営業できず、彼らも食事場所を急遽変えなくてはならなくなったハプニングがあったことを教えてくれました。

年末の火災の中には、漏電原因のものもあったような報道をうけて、、、

当宿でも漏電チェックしてもらいました。

carefuloffire01

結果は問題なさそうとのこと。

転ばぬ先の杖、火災出さぬように点検!

それでは、火の用心で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

町は通常モード / Port town in normal mode

Japanese Title (邦題): 「町は通常モード」末尾に

 

Port town in normal mode

Good morning to the World and Kanmon!

The year has changed, the holidays are over, and the town is back to normal mode.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

The holiday crowds and those who returned to their hometowns for the New Year have disappeared, and quiet weekdays have returned here.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Personally, I really like this town on weekdays, which is the middle of the week, far away from both weekends.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

At that timing, the effects of inbound over-tourism will be much less, and you can enjoy the true nature of the port town.

On such days, we can introduce special spots to our guests in detail, so we look forward to seeing their smiles when they come back to this guesthouse.

Thank you and you have a nice day as usual.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

町は通常モード

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

年が変わって、連休も終わり、町は通常モードに戻ってきました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

ホリデー客も、年始に併せて故郷に戻った帰省客もいなくなって、また静かな平日が戻ってきました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

個人的には、週末にも遠い平日、週の中日のこの町がとても好きだったりします。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

そのタイミングではインバウンドによるオーバーツーリズムとも思える影響もぐっと少なくて、本来の港町を堪能できます。

そんな日にはとっておきのスポットをゲストさんに細やかに紹介出来るので、彼らが戻ってきた時の笑顔が楽しみになります。

それでは、いつも通りの素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )