雨上がりのビーチに / At the beach after the rain

Japanese Title (邦題): 「雨上がりのビーチに」末尾に

 

At the beach after the rain

Good morning to the World and Kanmon!

Before I knew it, it had arrived

at the beach after the rain.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

But it seems that I’m not the only one who thinks so.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Thank you and you have a nice day in the great nature.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

雨上がりのビーチに

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

気がつくと、来てました。

雨上がりのビーチに、、、

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

でも、そう考えるのは自分だけではないようです。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

それでは、自然の中で素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

低気圧一過? / Low pressure passing?

Japanese Title (邦題): 「低気圧一過?」末尾に

 

Low pressure passing?

Good morning to the World and Kanmon!

A low pressure system has crossed the Japanese archipelago from the west.

Blue skies are starting to appear between the clouds, and it looks like a low pressure system has passed.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

So, as expected, the host is at the beach.

After all, the wide beach makes me feel so great.

Thank you and you have a nice day enjoying autumn sea.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

低気圧一過?

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

日本列島を西から横断していった低気圧。

雲間に青空が見えてきて、台風一過ならぬ低気圧一過のようです。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

というわけで、海にいます。

やっぱり広いビーチは気持ちがいいですね。

それでは、秋の海を楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )

 

ここにいながらにしてにっぽん旅行 / Travel around Japan without moving anywhere

Japanese Title (邦題): 「ここにいながらにしてにっぽん旅行」末尾に

 

Travel around Japan without moving anywhere

Good morning to the World and Kanmon!

More than half of the people who stay our guesthouse go down to the dining room on the first floor at night.

In case of inbound guests, most of them come down stairs except couples.

Even guests who have been eating out will come down to eat something.

You want to know what they are eating, don’t you?

It is 

sweets from convenient stores or

Japanese instant foods.

For them, eating it at night makes them feel like they are traveling in Japan.

Most of these instant foods are cup noodles, but we recently discovered something fun.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

With these, we can enjoy traveling around Japan without going anywhere.

Please come here and try Japan’s original culture “Cup Noodles”.

We are waiting for you to boil water very hot.

Thank you and you have a nice day with sipping noodles on long autumn nights.

from Yassan,
Manager of a Little Guesthouse under a Little Lighthouse TOUKA
( http://touka-kanmon.com )

 

ここにいながらにしてにっぽん旅行

世界中に朝が、そして関門にもあさが来ました。 おはようございます。

当宿を利用される方の半数以上が夜になると1階のダイニングに降りていらっしゃいます。

インバウンドのゲストさんともなると、カップル以外はほとんどいらっしゃいます。

外で外食されたゲストさんでも、遅い時間になると何かを食べに降りてきます。

何を食べるのかって?

それは、、、

コンビニスイーツと

インスタントフード!

夜に食べるのが、日本を旅行している気分になるようです。

そんなインスタントフードに、多くの場合はカップ麺ですが、最近面白いシリーズを見つけました。

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

これがあれば、どこにも行かずに日本旅行できちゃいますね。

どうぞ日本のオリジナル文化「カップ麺」食べに来てください。

お湯を沸かしてお待ちしています。

それでは、秋の夜長をすすって楽しむ素敵な一日を!

灯台下のちいさいゲストハウス「灯火」宿主 やっさん より
( http://touka-kanmon.com )